Перевод песни Smiths, the - Frankly, Mr. Shankly

Frankly, Mr. Shankly

Frankly, Mr. Shankly, this position I’ve held
It pays my way, and it corrodes my soul
I want to leave, you will not miss me
I want to go down in musical history

Frankly, Mr. Shankly,
I’m a sickening wreck
I’ve got the twenty first century breathing down my neck
I must move fast, you understand me
I want to go down in celluloid history,
Mr. Shankly

Fame, fame, fatal fame
It can play hideous tricks on the brain
But still I’d rather be famous
Than righteous or holy
Any day, any day, any day

But sometimes I feel more fulfilled
Making Christmas cards with the mentally ill
I want to live and I want to love
I want to catch something that I might be ashamed of

Frankly, Mr. Shankly, this position I’ve held
It pays my way and it corrodes my soul
Oh, I didn’t realise that you wrote poetry
I didn’t realise you wrote
such bloody awful poetry, Mr. Shankly

Frankly, Mr. Shankly, since you ask
You are a flatulent pain in the ass
I do not mean to be so rude
Still, I must speak frankly, Mr. Shankly

Oh, give us your money

Откровенно говоря, мистер Шенкли

Откровенно говоря, мистер Шенкли, моё положение
Окупается, но развращает душу.
Я хочу уйти, Вы не будете по мне скучать.
Я хочу войти в историю музыки.

Откровенно говоря, мистер Шенкли,
я — омерзительная развалина.
Мне в затылок дышит двадцать первый век,
Мне нужно быстро двигаться, Вы же понимаете.
Я хочу, чтобы меня запечатлели на киноплёнку,
мистер Шенкли.

Слава, слава, роковая слава —
Она может играть страшные шутки с рассудком,
Но всё же я предпочитаю быть знаменитым,
Чем праведником или святым —
Несомненно, несомненно, несомненно.

Но иногда я чувствую себя более самореализованным,
Когда пишу с сумасшедшими открытки к Рождеству.
Я хочу жить, хочу любить,
Хочу подцепить что-то, чего можно стыдиться.

Откровенно говоря, мистер Шенкли, моё положение
Окупается, но развращает душу.
Ах, я не знал, что Вы сочиняете поэзию,
Я не знал, что Вы сочиняете
такую чертовски отвратительную поэзию, мистер Шенкли.

Откровенно говоря, мистер Шенкли, раз Вы спрашиваете:
Вы — боль, от которой меня пучит.
Не хочу показаться грубым,
Но всё же, я должен быть откровенным, мистер Шенкли.

О, дайте нам свои деньги.

Автор перевода - Bogarde
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gabrielle Aplin - A case of you

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх