Перевод песни Smokie - Fistful of dollars

Fistful of dollars

You wanna dream, son
Well I can make you one
I’ll take you higher than you ever thought you’d go
Yes, I can make you
And I can break you
I make the rules, you pay your dues
And don’t forget it, son

You’ll be a big shot
I’ll make you so hot
You’ll rise so fast
your feet won’t ever touch the ground
Be the main man, centre attraction
Number one I see it’s done
The greatest thing around

Here’s a man with a fistful of dollars in his hand
Telling me just what I gotta sing
But he don’t understand I just can’t think like the man
I don’t wanna be a puppet on a string
No puppet on a string

So here’s the rules boy,
you’ll be my toy
You’ll be style, be the fashion, be the trend
I’ll take you so far,
you’ll be a big star
You pay your dues,
forget the rules
cause they were made to bend

Yes, you’ll be so big
’cause I can fix it
I can make you everything you wanna be
You’ll be the news boy,
teenagers’ new toy
A private jet, you’ll be the set
Leave everything to me

Here’s a man with a fistful of dollars in his hand
Telling me just what I gotta sing
But he don’t understand I just can’t think like the man
I don’t wanna be a puppet on a string

Doesn’t matter what you say or do
He knows what you’re reaching for
There is a getting everything you want,
everything you dream of

Here’s a man with a fistful of dollars in his hand
Telling me just what I gotta sing
But he don’t understand I just can’t think like the man
I don’t wanna be a puppet on a string

Пригоршня долларов

Ты хочешь мечту, сын.
Что ж, я могу создать для тебя одну.
Я подниму тебя выше, чем ты мог себе представить.
Да, я могу сделать тебя.
И я могу сломать тебя.
Я создаю правила, ты упорно работаешь.
Не забывай об этом, сын.

Ты будешь большой шишкой.
Я сделаю тебя очень популярным.
Ты будешь подниматься очень быстро,
Твои ноги не будут касаться земли.
Ты будешь главным человеком, центром внимания,
Номером один; я увижу, что создана
Самая замечательная вещь.

Вот человек с пригоршней долларов в руке
Говорит мне, что я должен петь.
Но он не понимает, что я не могу думать, как человек.
Я не хочу быть марионеткой.
Куклой на веревочках.

Вот правила, мальчик.
Ты будешь моей игрушкой.
Ты будешь стилем, модой, трендом.
Я подниму тебя очень высоко,
Ты будешь большой звездой.
Ты упорно работаешь,
Забудь о правилах,
Потому что они были созданы, чтобы их нарушать.

Да, ты станешь большим человеком,
Потому что я могу сделать это.
Я могу сделать тебя, кем захочешь.
Ты будешь ньюсмейкером, мальчик,
Новой игрушкой подростков.
Частный самолет, у тебя будет все.
Предоставь это мне.

Вот человек с пригоршней долларов в руке
Говорит мне, что я должен петь.
Но он не понимает, что я не могу думать, как человек.
Я не хочу быть марионеткой.

Не имеет значения, что ты говоришь или делаешь.
Он знает, к чему стремишься.
И ты получишь все, что хочешь,
Все, о чем мечтаешь.

Вот человек с пригоршней долларов в руке
Говорит мне, что я должен петь.
Но он не понимает, что я не могу думать, как человек.
Я не хочу быть марионеткой.

Автор перевода - Олег Лобачев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Cars - Double trouble

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх