No more letters
Gotta rubber stamp on my jumbo,
Gotta rubber stamp on my brain,
Gotta rubber stamp on my jumbo,
Hey got to get, I got to get, I got to get away.
Ain’t got no grease on my finger,
Ain’t got no dirt on my glove,
Ain’t got no grease on my finger,
Hey got to get, I got to get, I got to get away.
Long time you say,
No more letters,
No more letters,
No more letters,
No more letters,
No more letters,
Get away.
Long legged man in the corner,
Watching the time pass away,
Long legged man in the corner,
Hey got to get, I got to get, I got to get away.
Long time you say,
No more letters,
No more letters,
No more letters,
No more letters,
No more letters
Ooh dirty dog on the night flight,
Ooh dirty dog see the door,
Ooh dirty dog on the night flight,
Hey got to get, I got to get, I got to get away.
Ooh dirty dog don’t give a damn if you’re wrong or right,
Ooh dirty dog sitting there looking at me all night,
Ooh dirty dog,
Ooh dirty dog
|
Писем больше нет 1
Резиновый штамп ударяет по посылке,
Резиновый штамп бьет мне по мозгам,
Резиновый штамп ударяет по посылке,
Пора мне, пора мне, пора мне расстаться
Не запачкан палец почтовым воском,
Не запачкана моя перчатка,
Не запачкан палец почтовым воском,
Пора мне, пора мне, пора мне расстаться
Как давно ты повторяешь:
Писем больше нет,
Писем больше нет,
Писем больше нет,
Писем больше нет,
Писем больше нет,
Уходи.
Человек на углу с длинными ногами 2
Смотрит, как утекает время,
Человек на углу с длинными ногами,
Пора мне, пора мне, пора мне расстаться
Как давно ты повторяешь:
Писем больше нет,
Писем больше нет,
Писем больше нет,
Писем больше нет,
Писем больше нет
Поганый пес3 летит сквозь ночь,
Поганый пес смотрит на дверь,
Поганый пес летит сквозь ночь,
Пора мне, пора мне, пора мне расстаться
Поганому псу нет дела, прав ты или нет,
Поганый пес сидит и смотрит на меня все ночь напролет,
Поганый пес
Поганый пес
1) песня посвящена долгой разлуке с возлюбленной
2) по-видимому, имеются в виду башенные часы
3) Метафора, означающая тоску
Автор перевода - moonman
|