Перевод песни Snow Patrol - Life on earth

Life on earth

The first snow
The first winter of my life
I was told it was the height of me.
The first dance
Well, the first one that counted.
Felt like my blood was built from crackling lights.

All this ancient wildness
That we don’t understand
The first sound of a heartbeat
To riots roaring on.

This is not love you’ve had before.
This is something else.
This is something else.
This is not the same as other days.
This is something else.
This is something else.

Shouldn’t need to be so fucking hard
This is life on earth
It’s just life on earth
It doesn’t need to be the end of you, or me
This is life on earth
It’s just life on earth

The first light
The first light on the silent shore.
Just the ships that anchor me and you.
The way home
This is always the way home.
So you can rip that map to shreds, my dear.

But all we ever wanted
See miles and miles from here
In the first days in a strange new land
We could be sailors.

This is not love you’ve had before.
This is something else.
This is something else.
This is not the same as other days.
This is something else.
This is something else.

Shouldn’t need to be so fucking hard.
This is life on earth.
It’s just life on earth.
It doesn’t need to be the end of you, or me.
This is life on earth.
It’s just life on earth.

Жизнь на земле

Первый снег, выпавший
В самую первую зиму моей жизни,
Достигал моего роста, как мне говорили.
Первый танец,
Да, самый первый был самым важным.
Моя кровь бурлила, наполненная пылающим огнем.

Все это первозданное буйство,
Недоступное нашему пониманию,
От первого волнующего стука сердца
До безудержного неистовства.

Это не та любовь, которой ты жил в прежние времена.
Это нечто другое.
Это нечто совсем другое.
Это не похоже на то, что было раньше.
Это нечто другое.
Это нечто совсем другое.

Она не должна быть такой ошеломляюще трудной.
Это же жизнь на земле.
Просто жизнь в этом мире.
Она совсем не обязательно должна вести нас к гибели.
Это же жизнь на земле.
Просто жизнь в этом мире.

Первый свет,
Первые огни на тихом берегу.
И лишь корабли связывают тебя и меня с земной твердью.
Это путь домой.
Это неизменно путь домой.
Так что, милая моя, можешь на клочки порвать ту карту.

Однако все, чего нам так хотелось, лишь
Наблюдать за удаляющимися прочь отсюда милями.
В первые дни пребывания на невиданной новой земле
Мы могли бы стать мореходами.

Это не та любовь, которой ты жил в прежние времена.
Это нечто другое.
Это нечто совсем другое.
Это не похоже на то, что было раньше.
Это нечто другое.
Это нечто совсем другое.

Она не должна быть такой ошеломляюще трудной.
Это же жизнь на земле.
Просто жизнь в этом мире.
Она совсем не обязательно должна вести нас к гибели.
Это же жизнь на земле.
Просто жизнь в этом мире.

Автор перевода - Ангелина Попова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Todrick Hall - Changed my mind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх