My Body Hurts
[Verse 1]
I woke up late, my dreams were loud
They settled down into the kitchen then I win 'em back to bed
I tried to rest, the dreams came back
I couldn't learn all of the lessons that I knew I could've had
And once I started, started to think
I got tossed inside a tumbleweed, a many-headed thing
So I'm here on the other side
Feeling fucked up and bridled inside my own mind
[Chorus]
My body hurts
I'm overwhelmed
I complain because I want to and it feels so good to yell
I'm overtired, I overfought
My brain is tired, too much work
No gain and too much thought
[Verse 2]
I'm still fucked up
I'm still in pain
I throw my clothes against the wall
I warp myself like I'm insane
I let it out, I've gotten loud
I feel a little better now
[Bridge]
My body hurts
I'm overwhelmed
It feels so good to yell
[Chorus]
My body hurts
I'm overwhelmed
I complain because I want to and it feels so good to yell
I'm overtired, I overfought
My brain is tired, too much work
No gain and too much thought
|
Мое тело болит
[Куплет 1:]
Я поздно проснулась, мои сны были шумными,
Они уселись прямо в кухне, но я убрала их обратно в постель,
Я пыталась покемарить, и сны вернулись,
Я не извлекла все уроки, хотя знала, что могла,
И тогда я стала размышлять,
Как многоголовая тварь завернула меня в перекати-поле,
Теперь я по ту сторону,
Чувствую себя х**во и скованной собственным сознанием.
[Припев:]
Мое тело болит,
Я подавлена!
Я жалуюсь, потому что так хочу, как же это приятно орать во весь голос!
Я выгорела, я в изнеможении!
Мой разум истощен напряженной работой,
Слишком много мыслей без всякой выгоды!
[Куплет 2:]
Это пи**ец,
Все по-прежнему ноет,
Я швыряю свою одежду об стену,
Меня коробит как безумную,
Я выпускаю пар, я даю волю крику,
Мне становится немного лучше.
[Переход:]
Мое тело болит,
Я подавлена,
Как же это приятно орать во весь голос.
[Припев:]
Мое тело болит,
Я подавлена!
Я жалуюсь, потому что так хочу, как же это приятно орать во весь голос!
Я выгорела, я в изнеможении!
Мой разум истощен напряженной работой,
Слишком много мыслей без всякой выгоды!
Автор перевода - Тимон
|