Перевод песни Sonata Arctica - Larger Than Life

Larger Than Life

I climb up on the stage
Wearing an old mans face
I’ve said those words a thousand times
I memorized the lines of Paris, The Prince and Friar
I might one day play them too

To get here took it’s time, I forgot to make a life
Between the scripted ones I knew
When admiration grew I was only loved by few
My true love and passion – everyone knew

Hamlet in Lapland,
King Lear died in Vienna
Venice and Othello,
Madrid I am Henry the 8th
I am, I am

We all shall one day become what we play
The marvelous, magical, bewildering array
Of trees and stones as we work our way up
To become these icons of lust and what not

“We live in the sin of self-indulgent…larger than life
Yeah, that’s what I am!
I am a goddamn Peter Pan, maaaaan!
But the one palace I won’t grow up in
Staged a broken leg deep in my grave”

When life becomes a play
And I don’t know the role I’m cast
It’s All wrong, but I cannot escape before the curtain call
One last time, build myself a wall to cry on,
To hide in plain view
I will fall deeper into the role written
In a drunken haze, it seems, by the Shakespeare in me

Stage, film and television,
Twenty-four/seven on the scene, I’m
Larger than life…
Nightclubs, cabarets, spotlights never turn away now
Larger than life…
The meaning of the fame is getting
lesser by the day for me somehow
Larger than life…
My friends all have families
who now have their families
I lived half a century aboding deep in vanities
Am I now wise, when I’ve learned all the traits of a fool?

The mirror now cries, ageless mask fades to true life
To taste the immortal grace I lived the role I played
Alone in a golden cage

Life is what we make of it sometimes, sometimes, sometimes
We just want to play

So don’t take life so seriously,
play, love, have fun, leave misery be
Regrets are built in a cold dark cage
Where nothing ever happens… (x3)

So don’t take life so seriously,
play, love, have fun, leave misery be
Regrets are built in a cold dark cage
Where nothing ever happens… (x4)

I climb down from the stage
Remove the young man’s face
And underneath reveal a sage
“Young man, you play my role
Breath life into that soul
Prepare to live a thousand lives”

Now when you think it’s all over, you find love
A flower starts to bloom, a chapter starts a new
The greatest moment in life

Mirror still lies, time’s a cruel, silent landslide
It builds you up within,
Destroys the shell you’re in
And everything will fall into place

When life becomes a play
And I (you) don’t know the role I’m cast (you’re cast)
It’s all wrong, but I (you) cannot
Escape before the curtain call
One last time, build yourself a wall to cry on,
For anybody to see
You will fall deeper into the role you wrote in a drunken haze,
It seems, with the Shakespeare within

Stage, film and television,
Twenty-four/seven on the scene, I’m
Larger than life…
Nightclubs, cabarets, spotlights never turn away now
Larger than life…
The meaning of the fame is getting
lesser by the day for me somehow
Larger than life…
I lived half a century aboding deep in vanities
Am I now wise, when I’ve learned all the traits of a fool?

Больше, чем жизнь

Я поднимаюсь на сцену
В образе старца
Я произносил эти слова уже тысячу раз
Я заучиваю роли Париса, Принца и Монаха (1)
Однажды, возможно, я сыграю и их

Этот путь отнял много времени, я забыл построить собственную жизнь,
Затерявшись среди заученных ролей
Восхищение росло, но любим я был немногими
Мои истинные страсть и любовь известны всем

Гамлет в Лапландии,
Король Лир гибнет в Вене,
Венеция и Отелло,
Мадрид, Я же Генрих VIII
Я, Я!

Мы все однажды станем теми, кого мы играем
Дивное, волшебное, изумительное множество
Из дерева и камня – так мы прокладываем свой путь наверх
Чтобы стать предметом вожделения или наоборот

“Мы все увязли в греховном тщеславии… длиной больше жизни
Да, я таков!
Смотрите, я же сам, черт возьми, Питер Пэн!
И всё же дворец, в котором мне никогда не побывать,
Способен излечить ногу где-то в глубине моей могилы” (2)

Когда жизнь становится игрой,
А я не знаю роли, что мне отведена,
Это ошибка, но мне не устоять перед зовом сцены
В последний раз я возвожу стену, чтобы скрыть ею слезы
И исчезнуть у всех на виду
Я все глубже погружаюсь в роль,
Написанную в пьяном угаре, похоже, Шекспиром внутри меня

Театр, кино и телевидение,
Я на сцене круглые сутки каждый день
Больше, чем жизнь…
Ночные клубы, кабаре, свет прожекторов будет всегда направлен на меня
Больше, чем жизнь…
Но слава с каждый днем
значит для меня всё меньше
Больше, чем жизнь…
У всех моих друзей есть семьи,
А у тех – теперь и свои семьи
Я прожил полвека, уйдя в суету с головой
Стал ли я мудрым, усвоив все признаки глупца?

Мое отражение рыдает, вечная маска меркнет пред реальной жизнью
Чтобы вкусить величие бессмертия, я прожил жизнь в образе.
В золотой клетке, в одиночестве

Жизнь такая, какой мы её порой создаем
Мы просто хотим играть

И не нужно относиться к жизни так серьезно
Играйте, любите, предавайтесь веселью, не избегайте страданий
Сожаления возводят холодные мрачные темницы,
Где никогда и ничего не случается (x2)

И не нужно относиться к жизни так серьезно
Играйте, любите, предавайтесь веселью, не избегайте страданий
Сожаления возводят холодные мрачные темницы,
Где никогда и ничего не случается (x4)

Я спускаюсь со сцены,
Снимаю маску юноши,
А под ней – лицо мудреца
“Юноша, моя роль переходит к тебе
Вдохни жизнь в этот образ
И будь готов прожить тысячу жизней”

Теперь, когда ты думаешь, что всё кончено, ты находишь любовь
Цветок распускается, начинается новая глава
Прекраснейший момент всей жизни

Зеркало лжет. Время жестоко. Медленно оползая,
Оно делает тебя сильнее,
Разрушает твою оболочку
И всё разлетается по своим местам

Когда жизнь становится игрой,
А я (ты) не знаю роли, что мне (тебе) отведена,
Это ошибка, но мне(тебе) не устоять перед зовом сцены
В последний раз ты возводишь стену, скрывая ею слезы
От всех смотрящих.
Ты все глубже погружаешься в роль, написанную в пьяном угаре,
Похоже, Шекспиром внутри тебя.

Театр, кино и телевидение,
Я на сцене круглые сутки каждый день
Больше, чем жизнь…
Ночные клубы, кабаре, свет прожекторов будет всегда направлен на меня
Больше, чем жизнь…
Но слава с каждый днем
значит для меня всё меньше
Больше, чем жизнь…
У всех моих друзей есть семьи,
А у тех – теперь и свои семьи
Я прожил полвека, уйдя в суету с головой
Стал ли я мудрым, усвоив все признаки глупца?

1 – Парис, Принц Эскал и монах (брат Лоренцо) – персонажи трагедии “Ромео и Джульетта”

2 – Противопоставление монологу “Может ли честь излечить ногу?” Сэра Джона Фальстафа из пьесы “Генрих IV”. Тезис монолога в пьесе – бессмысленность чести, невозможность получения выгоды от неё

Автор перевода - Али Сыдыков из Гренобля
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Parkway Drive - Idols And Anchors

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх