Перевод текста песни Sonia Liebing - Gänsehaut

Представленный перевод песни Sonia Liebing - Gänsehaut на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Gänsehaut

Ich weiß wie du bist,
Weiß genau, dass es Liebe ist
Bei dir schlägt mein Herz unheimlich laut
Weiß genau, was du denkst,
Wenn du mir deine Seele schenkst
Dieses Gefühl ist viel stärker als du glaubst

Immer wenn ich an dich denke,
Dann kriege ich Gänsehaut
Du hast mir zu tief ins Herz geschaut
Immer wenn du sagst: "Ich lieb' dich",
Dann krieg ich Gänsehaut
Da ist wieder dieses Kribbeln in meinem Bauch

Sehnsucht macht blind,
Ich fand endlich den Weg zu dir
Liebe ist viel mehr als ein Wort
Verspielt wie ein Kind,
Halt mich fest in dem Augenblick
Du lachst wie die Sonne,
Wenn der Tag beginnt

Immer wenn ich an dich denke,
Dann kriege ich Gänsehaut
Du hast mir zu tief ins Herz geschaut
Immer wenn du sagst: "Ich lieb' dich",
Dann krieg ich Gänsehaut
Da ist wieder dieses Kribbeln in meinem Bauch

Immer wenn ich an dich denke,
Dann kriege ich Gänsehaut
Du hast mir zu tief ins Herz geschaut
Immer wenn du sagst: "Ich lieb' dich",
Dann krieg ich Gänsehaut
Da ist wieder dieses Kribbeln in meinem Bauch
Da ist wieder dieses Kribbeln in meinem Bauch

Мурашки

Я знаю, какой ты,
Знаю точно, что это любовь.
С тобой бьётся моё сердце очень громко.
Знаю точно, о чём ты думаешь,
Когда мне свою душу даришь.
Это чувство гораздо сильнее, чем ты думаешь.

Всегда, когда я думаю о тебе,
У меня мурашки по коже.
Ты слишком глубоко заглянул мне в сердце.
Всегда, когда ты говоришь: "Я люблю тебя", –
У меня мурашки по коже.
Снова это приятное покалывание в животе.

Тоска ослепляет,
Я наконец-то нашла дорогу к тебе.
Любовь – это не просто слово.
Заигравшаяся как ребёнок –
Обними меня крепко в этот момент.
Ты улыбаешься как солнце,
Когда начинается день.

Всегда, когда я думаю о тебе,
У меня мурашки по коже.
Ты слишком глубоко заглянул мне в сердце.
Всегда, когда ты говоришь: "Я люблю тебя", –
У меня мурашки по коже.
Снова это приятное покалывание в животе.

Всегда, когда я думаю о тебе,
У меня мурашки по коже.
Ты слишком глубоко заглянул мне в сердце.
Всегда, когда ты говоришь: "Я люблю тебя", –
У меня мурашки по коже.
Снова это приятное покалывание в животе,
Снова это приятное покалывание в животе.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Sonia Liebing - Ein Zimmer Auf Dem Mond


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх