Перевод песни Sonics, The - Shot Down
Shot Down
Hey little girl, what's the matter with you?
Don't you like the things I do?
You're wearing a frown.
I've been shot down.
Hey little girl, I play a guitar.
I even drive a brand new car.
Big man in town,
I've been shot down.
[Bridge:]
I thought you was having fun,
Now see what you've done.
Can't show my face in town
‘cause I've been shot down.
[Solo]
[Bridge]
Hey little girl, I need you so.
If you want my love, just let me know.
Stop running around,
I've been shot down.
I've been shot down!
|
Сражён наповал
Эй, девчонка, что с тобой такое?
Разве тебе не нравится то, что делаю?
Ты хмуришься.
Я сражён наповал.
Эй, девчонка, я играю на гитаре.
Я даже езжу на новеньком автомобиле.
Большая шишка в городе.
Я сражён наповал.
[Переход:]
Я думал, тебе было весело.
Посмотри теперь, что ты наделала.
Не смею и носа в городе показать,
Ведь я был сражён наповал.
[Гитарное соло]
[Переход]
Эй, девчонка, ты мне нужна.
Если хочешь любви, то дай мне знать.
Прекрати ходить вокруг да около.
Я сражён наповал.
Я сражён наповал!
Автор перевода - Илья Тимофеев
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Sonics, The - Santa Claus