Перевод песни SOPHIA (Sophia Bau) - Märchen

Märchen

"Es war einmal", so fängt jedes Märchen an
Aber ich will nicht, dass das endet,
Auch nicht in hundert Jahr'n
Ich brauch' keine großen Worte,
Keine Bilderbuchgeschichte,
Denn es sind die kleinen Dinge

Und du musst mir kein'n Wunsch
Von den Lippen ablesen
Ich mag's doch viel mehr,
Wenn wir stundenlang reden
Und ein Blick von dir reicht,
Um zuhause zu sein
Hey, ich will nur, dass du weißt

Ich brauch' kein großes Versprechen,
Es muss kein Märchen sein
Ey, lass uns auf dem Heimweg
Die letzte Kippe teil'n
Musst mich nicht auf Händen tragen,
Wir geh'n gemeinsam zu Fuß
Solang du einfach nur da bist,
Ist mir das mehr als genug

Ich mag, wie du mich ansiehst,
Wenn du denkst, ich krieg's nicht mit
Wenn ich sag': "Es geht mir gut",
Weißt du sofort, ob das stimmt
Nicht bis ans Ende der Welt,
Uns reicht 'ne Runde um Block
Ich will nicht auf Wolke 7,
Ich komm' zu dir in' vierten Stock

Ich brauch' kein großes Versprechen,
Es muss kein Märchen sein
Ey, lass uns auf dem Heimweg
Die letzte Kippe teil'n
Musst mich nicht auf Händen tragen,
Wir geh'n gemeinsam zu Fuß
Solang du einfach nur da bist,
Ist mir das mehr als genug

Ey, so viel mehr als genug

Ich brauch' kein großes Versprechen,
Es muss kein Märchen sein
Ey, lass uns auf dem Heimweg
Die letzte Kippe teil'n
Musst mich nicht auf Händen tragen,
Wir geh'n gemeinsam zu Fuß
Solang du einfach nur da bist,
Ist mir das mehr als genug

Ich brauch' kein großes Versprechen,
Es muss kein Märchen sein
Ey, lass uns auf dem Heimweg
Die letzte Kippe teil'n
Ich bin keine Prinzessin
Und du kein Märchenprinz
Und das hier braucht
Kein "Wenn sie nicht gestorben sind"

Сказка

"Жили-были" – так начинается каждая сказка.
Но я не хочу, чтобы она закончилась,
Даже через сто лет.
Мне не нужны ни громкие слова,
Ни истории из книжки с картинками,
Ведь это мелочи.

И ты не должен мои желания
Угадывать по губам.
Мне же нравится гораздо больше,
Когда мы говорим часами.
И достаточно одного твоего взгляда,
Чтобы почувствовать себя как дома.
Эй, я просто хочу, чтобы ты знал:

Мне не нужны большие обещания,
Это необязательно должна быть сказка.
Эй, давай по дороге домой
Разделим последнюю сигарету!
Тебе необязательно нести меня на руках,
Мы пойдём пешком.
Пока ты просто рядом,
Этого мне более чем достаточно.

Мне нравится, как ты смотришь на меня,
Когда думаешь, что я не понимаю этого.
Когда я говорю: "Я в порядке", –
Ты сразу знаешь, правда ли это.
Не на край света,
Нам достаточно прогуляться по району.
Я не хочу на седьмое небо,
Я приду к тебе на четвёртый этаж.

Мне не нужны большие обещания,
Это необязательно должна быть сказка.
Эй, давай по дороге домой
Разделим последнюю сигарету!
Тебе необязательно нести меня на руках,
Мы пойдём пешком.
Пока ты просто рядом,
Этого мне более чем достаточно.

Эй, гораздо больше, чем достаточно

Мне не нужны большие обещания,
Это необязательно должна быть сказка.
Эй, давай по дороге домой
Разделим последнюю сигарету!
Тебе необязательно нести меня на руках,
Мы пойдём пешком.
Пока ты просто рядом,
Этого мне более чем достаточно.

Мне не нужны большие обещания,
Это необязательно должна быть сказка.
Эй, давай по дороге домой
Разделим последнюю сигарету!
Я не принцесса,
И ты не сказочный принц,
И не нужно
Никаких "пока смерть не разлучит их". 1

1 – (букв.) если они не умерли; und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute – (в сказках) и жили они долго и счастливо.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни SOPHIA (Sophia Bau) - Ich Dich Auch

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх