Перевод песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Drama Der Geschlechtslosigkeit
Drama Der Geschlechtslosigkeit
Bin weder Mann, noch bin ich Frau,
Bin irgendwo zwischendrin,
Weiß nicht wohin ich gehöre,
Weiß nicht was ich bin…
Traurigkeit erfüllt meine Seele
In jedem einzelnen Augenblick,
Was vor mir liegt kann ich nicht sehen,
Doch ich weiß es gibt kein Zurück…
Bin wie zwölf Seelen, die begraben sind
In einem sich bewegendem Fleisch.
Zwölf grundverschiedenen Hälften,
Zu deren Kombination es wohl niemals reicht…
|
Драма бесполости
Я не мужчина, я не женщина,
Застрял где-то между ними,
Не знаю, к кому себя относить,
Не знаю, что я такое…
Тоска наполняет мою душу
Каждым единым мгновением.
Я не знаю, что меня ждёт,
Но знаю, что мне нет возврата…
Я как двенадцать душ, захороненных
В одной трепещущей плоти.
Двенадцать несоединяемых половинок,
Которых, вероятно, не хватит ни для одного сочетания…
Автор перевода - Mickushka
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - When the Saints Go Marchin' In*