Перевод песни Sortilege - Chasse Le Dragon
Chasse Le Dragon
Emprisonné depuis que je me suis insoumis
Ils m'ont condamné
À vivre ici cloîtré
Les Dieux
Pourtant aucun geôlier
Ne garde l'endroit où je suis prisonnier
Si je veux m'échapper
Je dois d'abord chasser le dragon
Chasse le dragon
Chasse le dragon
C'est après avoir offensé les Dieux
En les ignorant
Que je me suis retrouvé en ces lieux
Au paysage désolant
Emprisonné le reste de ma vie
Je ne pouvais me résigner
À passer mes jours et mes nuits
Dans cet endroit où un dragon me sert de geôlier
Chasse le dragon
Chasse le dragon
Alors j'ai fabriqué dans le granit
Une épée sommaire
Arme redoutable à qui rien ne résiste
Augmentant mes chances précaires
Je peux sans crainte à présent
Défier cette animal
Qui m'empèche depuis bien longtemps
De vivre libre et de construire mon idéal
Chasse le dragon
Chasse le dragon
Construire mon idéal…
J'entend ses pas s'approcher
Je suis nullement impressionné
Ses naseaux projettent devant lui
Deux jets de flammes
De ses griffes il laboure aussi le sable
Chasse le dragon
Chasse le dragon
|
Прогони дракона
Арестованного за непокорность,
Меня приговорили
Жить здесь взаперти
Боги.
Однако никакой тюремщик
Не охраняет место моего заключения,
Если я хочу сбежать,
То должен сперва прогнать дракона.
Прогони дракона.
Прогони дракона.
После того, как оскорбил Богов,
Игнорируя их,
Я обнаружил себя в этих местах
С мрачным пейзажем.
Заключённый пожизненно,
Я не мог смириться с тем,
Что буду проводить дни и ночи
В этом месте, где дракон мне служит охранником.
Прогони дракона.
Прогони дракона.
И тогда я изготовил из гранита
Лёгкий меч-
Страшное оружие, равных которому нет,
Увеличивающие мои ненадёжные шансы.
Теперь я без страха могу
Победить этого зверя,
Который уже давным-давно мешает мне
Жить свободно и сооружать свой идеал.
Прогони дракона.
Прогони дракона.
Сооружать свой идеал…
Я ожидаю его приближения,
Я нисколько не впечатлён,
Его ноздри выпускают перед ним
Две огненные струи,
Своими когтями он бороздит песок.
Прогони дракона.
Прогони дракона.
Автор перевода - Денис из Люберец
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Shinedown - Cut the Cord