Перевод песни Sortilege - Progéniture

Progéniture

Le fils de Belzebuth est né
Sa mère y a succombé
Il but le sang chaud de celle-ci
Qui gisait là sous lui

Oh damné tueur, oh damnée terreur
Oh damné tueur, damné tueur
Oh damné tueur, oh damnée terreur
Oh damné tueur, damné tueur

Il fût mis dans un monastère
D'oú sortent les démons
Bientôt il rejoindra son père
Dans ses domaines profonds

Mon seul but est de détruire, de dominer
Personne ne pourra jamais m'en empêcher
Les forces occultes et maléfiques pour m'aider
Je vais hurler, brûler, saccager et régner

Et martyrisant sur leur croix
Les moines qui l'imploraient
Il supprima chacune des lois
Qui pour lui le gênaient
Corbeau volant sur la dynastie
Il changea les religions
Anéantissant toute vie
Aidé de ses félons

Monté et dressé sur mon plus haut perchoir
Célébrant dans le sang ma plus belle victoire
C'est un spectacle qui restera dans ma mémoire
Ils ont hurlé, pleuré, imploré, succombé

Потомок

Сын Вельзевула появился на свет,
Его мать умерла от этого,
Он выпил ещё тёплую кровь из неё,
Лежавшей под ним.

О, чёртов убийца, о, чёртов ужас.
О, чёртов убийца, о, чёртов убийца.
О, чёртов убийца, о, чёртов ужас.
О, чёртов убийца, о, чёртов убийца.

Он был помещён в монастырь,
Откуда выходят демоны,
Скоро он присоединится к отцу
На его огромных владениях.

Мои единственные цели- разрушать и доминировать,
Никто и никогда не сможет мне помешать,
Пагубные и оккультные силы помогут мне,
Я собираюсь орать, жечь, грабить и править.

Мучая на их кресте
Монахов, молящих о пощаде,
Он отменил каждый из законов,
Что ему мешал.
Ворон, парящий над династией,
Он изменил религии,
Уничтожая всякую жизнь
При помощи её предателей.

Разодетый и поднятый на свою высокую жердь,
Отмечаю во крови свою красивейшую победу,
Это представление останется навсегда в моей памяти-
Они кричали, плакали, молили, умирали.

Автор перевода - Денис из Люберец
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rick Ross - Quintessential

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх