Перевод песни Spice Girls - The lady is a vamp

The lady is a vamp

Elvis was a coola shaker,

Marley, Ziggy Melody Makers

She’s a Bond babe, kick some ass

Doctor No, this girl’s got class

Charlie’s Angels, girls on top

Handbags, heels, their pistols rock

Baby Love are so glam queen

Sing the blues a love supreme

Sixties Twiggy set the pace

Way back then she had the face

That’s all in the past, legends built to last

But she’s got something new

She’s a Power Girl in a 90’s world

And she knows just what to do

Cos’ the lady is a vamp, she’s a vixen not a tramp

She’s a dadadadada da da

Come on fellas place your bets

Cos you ain’t seen nothing yet

She’s the top of the top she’s the best

Yes!

Jackie O we loved her so

Sorry, Mr President,

As far as we know

Norma Jean had

A 7 year itch

Some like it hot

To a fever pitch

Sandy, Denny summer love,

Pink ladies, T-birds

Blue moon above

That’s all in the past, legends built to last

But she’s got something new

She’s a Power Girl in a 90’s world,

She’s a downtown swinging dude

Cos’ the lady is a vamp, she’s a vixen not a tramp

She’s a dadadadada da da

Come on fellas place your bets

cos you ain’t seen nothing yet

She’s the top of the top she’s the best

Yes!

Scary,

Baby,

Ginger,

Posh,

Sporty

Yes, now that’s your lot

We’re the Spice girls ready to go

Ladies and gents can you please take your seats

And we hope that you enjoy the show

Thank you very much

Леди-вамп

Элвис1 запросто мог расшевелить публику,

Марли2, Зигги3 создавали мелодии,

У малышки Бонда4 все под контролем,

Доктор Ноу5, эта девушка имеет свой стиль,

Ангелы Чарли6 — девушки-победительницы,

Сумочки и каблуки — это их надежное оружие,

Бейби Лав7 — очень гламурная королева,

Которая поет блюз о возвышенной любви!

В 60-ых Твигги8 была на пике популярности,

Тогда она была знаменита, теперь

Все это позади, но легенды остаются навсегда,

В ней есть нечто новое,

Она — Пауэр Герл9 90-ых

И знает, что нужно делать

Ведь она — леди-вамп, чертовка, но не распутница,

Она — да-да-да-да-да да да,

Ну же, парни, делайте ваши ставки, ведь

Вы еще ничего не видели,

Она на недосягаемой вершине, она — лучшая,

Да!

Джеки О10, мы ее очень любили,

Извините, г-н Президент11,

Насколько нам известно,

Норма Джин12 имела

Непреодолимое желание13,

Некоторые любят погорячее14,

Хотят накала страстей,

Сэнди, Дэнни15 проводят лето в любви, а

Леди в розовом и Т-Бердс16

Взлетают до голубой луны,

Все это позади, но легенды остаются навсегда,

В ней есть нечто новое,

Она — Пауэр Герл 90-ых, она посреди города

Раскачивает какого-то парнишку

Ведь она — леди-вамп, чертовка, но не распутница,

Она — да-да-да-да-да да да,

Ну же, парни, делайте ваши ставки, ведь

Вы еще ничего не видели,

Она на недосягаемой вершине, она — лучшая,

Да!

Скэри,

Бейби,

Джинджер,

Пош,

Спорти,

Да, теперь и вас это ждет,

Мы — Spice girls и мы готовы идти вперед,

Дамы и господа, занимайте свои места,

Мы надеемся, что наше шоу вам понравится,

Большое спасибо!

1) Элвис Пресли — американский певец и актер, один из самых успешных исполнителей популярной музыки XX века

2) Боб Марли — ямайский музыкант, гитарист, вокалист и композитор

3) Зигги Марли — старший сын Боба Марли

4) Джеймс Бонд — коммандер ВМФ Великобритании, также известный как «агент 007» — главный персонаж романов британского писателя Яна Флеминга о вымышленном агенте MI6

5) Доктор Ноу — главный персонаж-злодей в первом фильме киносерии о британском суперагенте Джеймсе Бонде. Экранизация одноименного романа Яна Флеминга

6) Ангелы Чарли — адаптация на большой экран телесериала Ангелы Чарли конца 1970-х годов. В версии 2000 года роль Ангелов, работающих в частном агентстве расследований, исполнили Камерон Диас, Дрю Бэрримор и Люси Лью

7) Baby Love — имеется в виду американская певица, актриса, музыкальный продюсер и участница трио The Supremes Дайана Росс

8) Twiggy — Лесли Хорнби — английская супермодель, актриса и певица. Была очень популярна в 60-ых годах

9) Пауэр Герл — персонаж комиксов издательства DC Comics, девушка, которая обладает сверчеловеческой силой

10) Жаклин Ли «Джеки» Бувье Кеннеди Онассис — первая леди США с 1961 по 1963 год. Одна из самых популярных женщин своего времени, законодательница моды, красоты и изящества в Америке и Европе

11) Джон Фицджеральд «Джек» Кеннеди — 35-й президент США (1961—1963)

12) Мэрилин Монро — Норма Джин Мортенсон или Норма Джин Бейкер — американская киноактриса, певица и секс-символ

13) 7 year itch — очевидно, что эта фраза является отсылкой к фильму «Зуд седьмого года» режиссера Билли Уайлдера (1955 года) в главной роли с Мэрилин Монро

14) Some like it hot — также является отсылкой к фильму в главной роли с Мэрилин «В джазе только девушки» режиссера Билли Уайлдера (1959 года)

15) Sandy, Denny — главные персонажи мюзикла «Бриолин» (Grease, 1978 года), сделавшего Джона Траволту и Оливию Ньютон-Джон кинозвездами. Grease — экранизация одноименного бродвейского мюзикла, описывающего жизнь американской молодежи. Denny — Дэнни Зуко, лидер школьной банды старшеклассников под названием T-birds

16) Pink ladies T-birds — женский вариант банды под названием «Леди в розовом» в фильме «Бриолин» (Grease, 1978 года), возглавляемой героем Траволты

Автор перевода - Ирина27
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Olly Murs - Beautiful to me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх