Я — всё, что тебе известно.
Ты гадаешь: «Друг или недруг?»
Я обжигаю тебе гортань, когда ты сглатываешь,
Но затем ты выплевываешь меня.
Твой желудок набит сомнениями.
Теперь ты перевираешь каждое своё слово.
Но ты не уймёшься.
Ведь всё дело в хватке.
Пойми, я рожден быть лидером, ты — идти следом.
Теперь я не хочу быть здесь,
И я сбегаю,
Разве ты не слышишь, как я говорю:
Прощай!
До скорого!
Неплохо справилась!
Я сваливаю!
Тебе не нравится быть второй,
Мне не нравится ошибаться.
Я не забуду, что ты заставила меня испытать.
Я не пожалею, что сбежал отсюда.
Поэтому я попрощаюсь снова.
Поэтому я попрощаюсь снова.
Теперь очевидно,
Что ты забыла меня.
С тех пор, как я был принцем среди отребья,
Ты удерживаешь меня,
Сорвала корону с меня.
Не можешь смириться с тем, что я узнал всю правду.
Вечно мелочная,
Подталкивала меня к пропасти.
И вот твоя ревность и ненависть пожирают нас с тобой.
Теперь я не хочу быть здесь,
И я сбегаю,
Разве ты не слышишь, как я говорю:
Прощай!
До скорого!
Неплохо справилась!
Я сваливаю!
Тебе не нравится быть второй,
Мне не нравится ошибаться.
Я не забуду, что ты заставила меня испытать.
Я не пожалею, что сбежал отсюда.
Ты думаешь, что видела жизнь, но ничего ты не видела.
Со временем станет только
Поэтому я попрощаюсь снова.
Не угрожай мне своими страхами,
Я не вписываюсь в твои рамки.
Ты прослушала, о чём я говорил.
Я заслужил выбраться отсюда,
И в самом конце
Я попрощаюсь снова.
Я не забуду, что ты заставила меня испытать.
Я не пожалею, что сбежал отсюда.
Я не забуду, что ты заставила меня испытать.
Я не пожалею.
Поэтому я попрощаюсь снова.
(Прощай!)
(До скорого!)
(Неплохо справилась!)
(Я сваливаю!)
Поэтому я попрощаюсь снова.
Автор перевода - Холден Колфилд