Я признаю: всё это правда.
Я в растерянности, какой же дурак.
Что же мне теперь делать?
Мне нужно, чтобы ты помогла мне подняться с колен.
Кажется, я не в силах разглядеть лес за деревьями1,
Пока я жду, погрязнув в своих беззвучных страданиях.
Всё, о чём я прошу — это о прощении, пожалуйста.
Теперь она знает, каков я,
Теперь она знает, каков я,
Но она хочет, чтобы я стал
Тем, кем не могу быть.
И всё же она хочет этого от меня,
Она нуждается во мне,
Она хочет этого от меня,
Потому что она любит меня.
Мне нужно, чтобы ты помогла мне подняться с колен.
Потому что я не в силах разглядеть лес за деревьями,
Пока я жду, погрязнув в своих беззвучных страданиях.
И всё, о чём я прошу — это о прощении, пожалуйста.
Вдребезги.
Теперь тебе видно, что внутри,
Потому что я больше не прячусь
И не позволяю тебе пренебрегать мной.
Вдребезги.
Теперь твоё время истекло,
Ты проделала такой долгий путь, чтобы получить отказ.
Какой позор:
Моя вина.
Какой позор
Знать, что это моя вина.
Мне нужно, чтобы ты помогла мне подняться с колен.
Потому что я не в силах разглядеть лес за деревьями.
И пока я жду, погрязнув в своих беззвучных страданиях,
То всё, о чём я прошу — это о прощении, пожалуйста.
(Мне нужно, чтобы ты помогла мне подняться с колен)
(Я Лоракс2, я говорю от имени деревьев)
О, просто о прощении,
(И пока я жду, погрязнув в беззвучных страданиях)
Потому что всё, о чём я прошу…
Автор перевода - Холден Колфилд