Перевод песни Stacey Kent - A fine romance

A fine romance

A fine romance, with no kisses
A fine romance, my friend this is
We should be like a couple of hot tomatoes
But you’re as cold as yesterday’s mashed potatoes
A fine romance, you won’t nestle
A fine romance, you won’t wrestle
I might as well play bridge
With my old maid aunt
I haven’t got a chance
This is a fine romance

A fine romance, my good fellow
You take romance — I’ll take Jell-O1
You’re calmer than the seals
In the Arctic Ocean
At least they flap their fins
To express emotion
A fine romance with no quarrels
With no insults and all morals
I’ve never mussed the crease
In your blue serge pants
I never get the chance
This is a fine romance

Прекрасный роман

Прекрасный роман, без поцелуев
Такой милый роман, друг мой.
Мы, должно быть, смахиваем на пару печеных помидоров,
Но ты такой же холодный, как вчерашнее картофельное пюре.
Прекрасный роман, ты не намерен создать уют.
Прекрасный роман, ты не намерен состязаться.
С таким же успехом я могла бы играть в бридж
С моей тётушкой — старой девой.
У меня нет шансов,
Это такой «‎прекрасный»‎ роман.

Прекрасный роман, мой милый друг.
Ты выбираешь романтику, я — фруктовое желе.
Ты безмятежнее, чем тюлени
В Северном Ледовитом океане.
По крайней мере, они хлопают своими ластами,
Чтобы проявить эмоции.
Прекрасный роман, без ссор,
Без оскорблений и всякого морализаторства.
Я никогда не комкала стрелки
На твоих синих саржевых брюках.
Мне никогда не выпадет шанс,
Это такой «прекрасный»‎ роман.
1) Jell-O — торговая марка, зарегистрированная в 1897 г. американской компанией Kraft Foods, Inc. для разновидностей желатиновых десертов, пудингов и кремовых пирогов без выпечки. Оригинальный желатиновый десерт Jell-O является визитной карточкой бренда.

Автор перевода - Alexobos
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stacey Kent - So nice

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх