Перевод песни Stahlmann - Heimlich

Heimlich

Der Tod ist meine Hoffnung, wenn am Ende nichts mehr zu mir hält,
Der Anker in der Woge, wenn mein Leben fällt,
Er ist immer hier,
Der Tod ist meine Liebe, wenn der Glaube in mir vereist,
Und der Teufel nicht mehr, nicht mehr weiter weiß,
Er ist immer hier
Und der Tod kommt…

Heimlich.

Der Tod kommt heimlich
Und er ist immer nah bei mir.

Der Tod ist meine Bibel und mein letztes Testament,
Er ist die letzte Instanz, wenn alles brennt,
Er ist immer hier
Und der Tod kommt…

Heimlich.

Der Tod kommt heimlich
Und er ist immer nah bei mir.

Und aus den Träumen steigt ein Engel empor
Und malt die Welt in Schwarz und Grau,
Dann stirbt er heimlich.

Heimlich.

Der Tod ist meine Sünde und mein letztes Fundament,
Und der Tod hat tausend Gründe, die du noch nicht kennst
Und der Tod kommt…

Heimlich.

Der Tod kommt heimlich
Und er ist immer nah bei mir.

Und aus den Träumen steigt ein Engel empor
Und malt die Welt in Schwarz und Grau,
Dann stirbt er heimlich.

Heimlich.

Украдкой

Смерть – моя надежда, когда в конце больше ничего не держит меня,
Якорь в волнах, когда моя жизнь рушится,
Она всегда здесь.
Смерть – моя любовь, когда вера во мне застывает,
И дьявол больше не, больше не знает, что дальше,
Она всегда здесь,
И смерть приходит…

Украдкой.

Смерть приходит украдкой,
И она всегда рядом со мной.

Смерть – моя Библия и мой последний завет,
Она – последняя инстанция, когда все горит,
Она всегда здесь,
И смерть приходит…

Украдкой.

Смерть приходит украдкой,
И она всегда рядом со мной.

И из снов восстает ангел
И раскрашивает мир в черное и серое,
Затем он умирает украдкой.

Украдкой.

Смерть – мой грех и моя последняя опора,
И у смерти есть тысяча причин, которых ты еще не знаешь,
И смерть приходит…

Украдкой.

Смерть приходит украдкой,
И она всегда рядом со мной.

И из снов восстает ангел
И раскрашивает мир в черное и серое,
Затем он умирает украдкой.

Украдкой.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Simone Simons - Vermillion Dreams

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх