Перевод песни Stahlmann - Jeder Schnitt

Jeder Schnitt

Den Kopf im Nebel und desillusioniert
So nah am Abgrund, kalt und demontiert
Und jeder Funke des Lebens schlägt wie Donner auf mich ein
Ausgebrannt und leer, allein

Jeder Schnitt ist nur für dich
Jede Scherbe, die heut bricht
Und jede Narbe und alles, was ich hab’
Jeder Schnitt ist nur für dich
Jede Scherbe, die heut bricht
Und jede Narbe ist nur für dich
Nur für dich

Metamorphose, Selbsttransformation
So ausgehöhlt, voller Depression
Und aus diesen Scherben greifen Schatten längst nach mir
Bereit, um mich auf ewig, auf ewig zu verlieren
(Willkommen in meinen Narben)

Jeder Schnitt ist nur für dich
Jede Wunde, die heut bricht
Jede Narbe und alles, was ich hab’
Jeder Schnitt ist nur für dich
Jede Scherbe, die heut bricht
Und jede Narbe ist nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
Sie ist nur für dich
Nur für dich

Ich schlage mein Kreuz
Schmerz sei mein
Lass die letzte Hoffnung frei
Aus meinen Narben

Jeder Schnitt ist nur für dich
Jede Wunde, die heut bricht
Jede Narbe und alles, was ich hab’
Jeder Schnitt ist nur für dich
Jede Scherbe, die heut bricht
Und jede Narbe ist nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
Sie ist nur für dich
Nur für dich

Каждый порез

Голова в тумане, и я разочарован,
Так близко к бездне, холодный и в раздрае,
И каждая искра жизни поражает, как гром, меня,
Выгоревшего и пустого, одинокого.

Каждый порез – только для тебя,
Каждый осколок, отколотый сегодня,
И каждый шрам, и всё, что у меня есть,
Каждый порез – только для тебя,
Каждый осколок, отколотый сегодня,
И каждый шрам – только для тебя,
Только для тебя!

Метаморфоза, самотрансформация,
Так опустошён, полон депрессии, 1
И тени уже давно тянутся ко мне от этих осколков,
Я готов навсегда, навсегда потерять себя.
(Добро пожаловать в мои шрамы!)

Каждый порез – только для тебя,
Каждая рана, что нанесена сегодня,
Каждый шрам и всё, что у меня есть,
Каждый порез – только для тебя,
Каждый осколок, отколотый сегодня,
И каждый шрам – только для тебя,
Только для тебя,
Только для тебя,
Он только для тебя,
Только для тебя!

Я разбиваю свой крест,
Пусть боль будет моей,
Пусть последняя надежда освободится
От моих шрамов!

Каждый порез – только для тебя,
Каждая рана, что нанесена сегодня,
Каждый шрам и всё, что у меня есть,
Каждый порез – только для тебя,
Каждый осколок, отколотый сегодня,
И каждый шрам – только для тебя,
Только для тебя,
Только для тебя,
Он только для тебя,
Только для тебя!

1 – в оригинале слова “опустошен” (ausgehöhlt) и “полон” (voller) стоят рядом, словно оксюморон.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stahlmann - Am Firmament (1000 Stimmen Part II)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх