Перевод песни Stahlmann - Meine See

Meine See

Ich schau’ hinaus
Auf weiße Wogen
Sie schäumen auf
Und fallen hinab
Zerrissen wiegt sich
Der Kahn im Nebel
Die Welle bricht
Und die See
Sie atmet schwer

Doch meine See ist immer hier
Meine Braut aus Sturm, meine schönste Zier
Meine See ist immer hier
Jede Nacht liegt sie bei mir

Sie bäumt sich auf
Schlägt in die Planken
Der altе Leuchtturm
Ist seit Jahren nicht zu sеhen
Das Salz dringt ein
Spült meine Wunden
Doch das Scheiden, Scheiden tut halt weh

Doch meine See ist immer hier
Meine Braut aus Sturm, meine schönste Zier
Meine See ist immer hier
Jede Nacht liegt sie bei mir

Der Sturm spült mich frei
Keine Tränen mehr
Alles, was noch zählt, bist du
Du, meine See

Denn meine See ist immer hier
Meine Braut aus Sturm, meine schönste Zier
Meine See ist immer hier
Jede Nacht liegt sie bei mir
Doch meine See ist immer hier
Meine Braut aus Sturm, meine schönste Zier
Meine See ist immer hier
Jede Nacht liegt sie bei mir

Мое море

Я смотрю вдаль
На белые волны,
Они пенятся
И падают вниз.
Разорванный качается
Челнок в тумане.
Волна разбивается,
И море
Тяжело дышит.

Но мое море всегда здесь,
Моя невеста из бури, моя краса!
Мое море всегда здесь,
Каждую ночь оно лежит рядом со мной!

Оно вздымается,
Бьется в доски,
Старый маяк
Не виден уже годами,
Соль проникает,
Вымывает мои раны,
Но расставание, расставание причиняет боль.

Но мое море всегда здесь,
Моя невеста из бури, моя краса! 1
Мое море всегда здесь,
Каждую ночь оно лежит рядом со мной!

Буря смывает меня,
Больше никаких слез,
Все, что имеет значение – это ты,
Ты, мое море!

Ведь мое море всегда здесь,
Моя невеста из бури, моя краса!
Мое море всегда здесь,
Каждую ночь оно лежит рядом со мной!
Но мое море всегда здесь,
Моя невеста из бури, моя краса!
Мое море всегда здесь,
Каждую ночь оно лежит рядом со мной!

1 – Дословно: Моя невеста из шторма, мое прекраснейшее украшение.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Offspring - Come to Brazil

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх