Перевод песни STARSET - DISAPPEAR

DISAPPEAR

[Verse 1:]
So how long were you numb?
‘Cause it was cold as ice
And I keep saying that I’m okay with it
But that’s another lie
The truth is I’ve been dying slowly
But no, not you, you just
Turned to drift into the night
A parting scene of apathy
In an instant shift to a
Stone heart, paired with empty eyes
That stared right through mine

[Chorus:]
I did the math but it just don’t add up
There’s a whole world that used to be us
Now there’s an echo calling me
Just a shred of memory
Emptiness but there’s still a shadow
I catch a glimpse of someone I should know
Hard to tell if you were ever here
I disappear, disappear
I disappear, disappear

[Verse 2:]
All is lost, slipped away
Gone without a trace
I sometimes wonder if it was real because
All that’s left seems fake
Like I’m trapped within a wrong dimension
I tried so hard just to
Make you feel my pain
If you had empathy, you’d see I’d changed
But like a ghost in your presence, I dissipate
I tried it all, it’s all in vain

[Chorus:]
I did the math but it just don’t add up
There’s a whole world that used to be us
Now there’s an echo calling me
Just a shred of memory
Emptiness but there’s still a shadow
I catch a glimpse of someone I should know
How to tell if you were ever here
I disappear, disappear
I disappear, disappear

[Bridge:]
Sometimes, I still slip
And start to question if
It was only in my mind
It’s hard to come to grips
That you still exist
When it feels just like you died
So come one and all
Step right up and I’ll
Perform a trick before your eyes
I’ll evaporate
Gone without a trace
Off the radar, out of sight

[Chorus:]
I did the math but it just don’t add up
There’s a whole world that used to be us
Now there’s an echo calling me
Just a shred of memory
Emptiness but there’s still a shadow
I catch a glimpse of someone I should know
How to tell if you were ever here
I disappear, disappear
I disappear, disappear

Исчезну

[Куплет 1:]
Так как давно ты лишилась чувств?
Потому что ты холодна, словно лед,
А я продолжаю говорить, что меня все устраивает,
Но это очередная ложь.
Правда в том, что я медленно умирал…
Но нет, не ты, ты просто
Развернулась, чтобы раствориться в ночи.
Прощальная сцена апатии…
В один миг
Сердце стало каменным, глаза опустели,
А они смотрели прямиком в душу.

[Припев:]
У меня не получилось решить эту задачу.
Раньше мы были единым целым,
А теперь лишь эхо слышно в ответ.
Одни обрывки памяти…
В пустоте мелькнула тень той,
Которую я должен был знать.
Сложно сказать, была ли ты когда-нибудь здесь.
Я исчезну, исчезну.
Я исчезну, исчезну.

[Куплет 2:]
Все потеряно, упущено,
Исчезло без следа…
Порой я думаю, было ли это по-настоящему, ведь
То, что осталось, сейчас кажется фальшивым,
Как будто я застрял в неправильном измерении.
Я изо всех сил пытался
Заставить тебя испытать мою боль.
Если бы ты умела сочувствовать, ты бы увидела, что я уже другой.
Но, как призрак, в твоем присутствии я растворяюсь.
Я перепробовал все, но все напрасно.

[Припев:]
У меня не получилось решить эту задачу.
Раньше мы были единым целым,
А теперь лишь эхо слышно в ответ.
Одни обрывки памяти…
В пустоте мелькнула тень той,
Которую я должен был знать.
Как понять, была ли ты когда-нибудь здесь?
Я исчезну, исчезну.
Я исчезну, исчезну.

[Переход:]
Иногда я снова оступаюсь
И начинаю сомневаться,
Было ли это только в моем воображении?
Трудно смириться с тем,
Что ты все еще существуешь,
Когда тебе кажется, что ты умер.
Так что приглашаю всех до единого,
Подойдите поближе, и я
Покажу вам фокус:
Я испарюсь! 1
Исчезну без следа
С радаров, из поля зрения…

[Припев:]
У меня не получилось решить эту задачу.
Раньше мы были единым целым,
А теперь лишь эхо слышно в ответ.
Одни обрывки памяти…
В пустоте мелькнула тень той,
Которую я должен был знать.
Как понять, была ли ты когда-нибудь здесь?
Я исчезну, исчезну.
Я исчезну, исчезну.

1 – Здесь фокус с исчезновением – это метафора суицида.

Автор перевода - Malfrada
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Haymaker - First to Die

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх