Echo
[Verse 1:]
I used to be divinity
I used to be a god in my mind
Sailing in an odyssey
I didn’t know I was blind
And when every time I set a course into the dark night
You would follow me silently, with searchlights
[Chorus:]
I was only in my mind
You were on the outside waiting
I could feel you all the time
Your voice could save me
Now all these Sirens sing for me
But I just want to hear your melody
I call and I can hear you sing
But oh, it’s only my echo
It’s only my echo
[Verse 2:]
I thought it was destiny
I was gonna conquer the sky
Then plummet to the ground and be
Anchored by your side
But when every time I found myself upon new heights
I would climb again and leave you in the moonlight
[Chorus:]
I was only in my mind
You were on the outside, waiting
I could feel you all the time
Your voice could save me
Now all these Sirens sing for me
But I just want to hear your melody
I call and I can hear you sing
But oh, it’s only my echo
It’s only my echo
[Bridge:]
I know life is a journey
So what happened to me?
Tell me why was I in such a hurry?
I don’t know, I don’t know
I know life is a journey
But you gave up on me early
Tell me why were you in such a hurry?
I don’t know, I don’t know
Show the way, cause it’s blurry
Show the way and your mercy to me
Nothing there, and I’m worried
It’s all I know, all I know
[Chorus:]
I was only in my mind
You were on the outside, waiting
I could feel you all the time
Your voice could save me
Now all these Sirens sing for me
But I just want to hear your melody
I call and I can hear you sing
But oh, it’s only my echo
It’s only my echo
|
Эхо
[Куплет 1:]
Я был когда-то божеством,
Мысленно строил из себя бога,
Странствовал по воде,
Не осознавая, как я был слеп.
Каждый раз, когда я брал курс в темную ночь,
Ты тихо следовала за мной, освещая путь.
[Припев:]
Я был лишь у себя на уме,
А ты стояла снаружи и ждала.
Я все это время тебя чувствовал,
Твой голос мог бы меня спасти.
Теперь для меня поют сирены,
Но я хочу слышать лишь твою мелодию.
Я зову тебя и затем слышу песню,
Но она лишь мое эхо.
Она лишь мое эхо.
[Куплет 2:]
Я думал, это судьба,
Собирался покорить небеса,
Затем камнем упасть на землю,
Оказавшись рядом с тобой.
Но каждый раз, когда я взбирался все выше,
Я продолжал подниматься, бросая тебя в лунном свете.
[Припев:]
Я был лишь у себя на уме,
А ты стояла снаружи и ждала.
Я все это время тебя чувствовал,
Твой голос мог бы меня спасти.
Теперь для меня поют сирены,
Но я хочу слышать лишь твою мелодию.
Я зову тебя и затем слышу песню,
Но она лишь мое эхо.
Она лишь мое эхо.
[Бридж:]
Понимаю, жизнь – путешествие,
Так что же со мной произошло?
Скажи, зачем я так торопился?
Я не знаю, я не знаю.
Понимаю, жизнь – путешествие,
Но ты слишком рано отвернулась от меня.
Скажи, куда ты так торопилась?
Я не знаю, я не знаю.
Укажи мне путь, ведь ничего не видно.
Укажи путь, пощади.
Дальше ничего нет и это меня беспокоит.
Вот все, что мне известно, вот все, что я знаю.
[Припев:]
Я был лишь у себя на уме,
А ты стояла снаружи и ждала.
Я все это время тебя чувствовал,
Твой голос мог бы меня спасти.
Теперь для меня поют сирены,
Но я хочу слышать лишь твою мелодию.
Я зову тебя и затем слышу песню,
Но она лишь мое эхо.
Она лишь мое эхо.
Автор перевода - Nick
|