Ничего не осталось 1,
Ничего правильного,
Ничего не осталось…
Вправо, влево, вправо,
Вверх, вниз, вверх, вниз, вверх, вниз.
Ты надо мной иронизируешь, ты надо мной глумишься,
Твоя репутация известна всему городу.
С тех пор, как ты поселилась у меня
Я не жалуюсь.
Ты дурачишься, мы визжим и дерёмся.
То, как ты со мной обращаешься, —
Это, знаешь ли, неправильно.
Но, когда ты меня целуешь,
Мне грех жаловаться.
Не старайся вести себя так легкомысленно
И думать, что мне всё равно.
Ведь это совсем нечестно:
Тебе стоит лишь меня позвать, —
И я уже бегу.
Тебя нет всю ночь, потом ты спишь весь день,
Когда я прихожу домой, ты идёшь гулять.
О, женщина!
Дай мне немного времени и всё будет замечательно,
Я ведь не жалуюсь.
Тебя не волнует, что у нас такой кавардак.
И та компания, в которой ты вращаешься —
Не лучшая.
Но, когда ты лежишь рядом со мной —
Мне не на что жаловаться.
Не старайся вести себя так легкомысленно
И думать, что мне всё равно.
Ведь это совсем нечестно:
Тебе стоит лишь меня позвать, —
И я уже бегу.
Но в трудную минуту
Человеку остаётся только валять дурака.
И, если ты не придёшь домой ко мне, —
Я стану жаловаться.
Ничего не осталось,
Ничего правильного…
Наше положение не выглядит особо привлекательным.
Раз я уже всё это принял, я не должен
Жаловаться.
Не старайся вести себя так легкомысленно
И думать, что мне всё равно.
Ведь это совсем нечестно:
Тебе стоит лишь меня позвать, —
И я уже бегу.
Но в трудную минуту,
Когда останется только валять дурака,
Если я не вернусь домой к тебе,
Ты будешь жаловаться.
1) Игра слов: “left” (“осталось” от leave) и “left” (“левый”) звучат одинаково. Так же, как и “right” означает не только “правый”, но и “правильный”.
Автор перевода - Елена Кривова