Перевод песни Status Quo - Are you growing tired of my love?

Are you growing tired of my love?

You never seem, seem to have the time

To listen to what I say

How can I know just what goes on in your mind

If you always walk away

So what’s the good, what’s the good of trying

And hanging around you begging for your love

When it seems there’s someone else in your dreams

And I can’t be sure of you anymore

Are you growing tired of my love?

Have you had too much of my love?

Are you growing tired of my love?

Where is the love you once gave me?

And when we meet, things are not the same now,

You always hurry away

And all the friends that once you used to share with me

Are ignored now,and you’re bored now

I guess we’re through, but still I go on hoping

Because you never put it into words

Can’t you see you should be honest with me

And I’ve got to find what is in your mind

Are you growing tired of my love?

Have you had too much of my love?

Are you growing tired of my love?

Where is the love you once gave me?

Are you growing tired of my love?

Have you had too much of my love?

Are you growing tired of my love?

Where is the love you once gave me?

Are you growing tired of my love?

Have you had too much of my love?

Are you growing tired of my love?

Where is the love…

Не устаешь ли ты от моей любви?

У тебя, кажется, никогда не было времени

Слушать, что я говорю

Как я мог знать, что приходит тебе на ум

Если ты всегда уходила

Что толку, что толку пытаться

Бегать вокруг тебя, прося о любви

Когда, кажется, есть кто-то еще в твоих мечтах

И я Не могу быть в тебе уверен

Не устаешь ли ты от моей любви?

Не слишком ли много моей любви?

Не устаешь ли ты от моей любви?

Где та любовь, которую ты мне однажды даровала?

С тех пор как встретились, все стало по-другому,

Ты всегда убегаешь

И на всех друзей, которые были нашими общими,

Тебе теперь все равно, и ты скучаешь

Я думаю у нас все кончено, но продолжаю надеяться

Потому что ты никогда не говорила об этом

Разве ты не видишь, ты должна быть честна со мной

И мне нужно понять, что у тебя на уме

Не устаешь ли ты от моей любви?

Не слишком ли много моей любви?

Не устаешь ли ты от моей любви?

Где та любовь, которую ты мне однажды даровала?

Не устаешь ли ты от моей любви?

Не слишком ли много моей любви?

Не устаешь ли ты от моей любви?

Где та любовь, которую ты мне однажды даровала?

Не устаешь ли ты от моей любви?

Не слишком ли много моей любви?

Не устаешь ли ты от моей любви?

Где та любовь…

Автор перевода - Red Special
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Weeknd - Shameless

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх