Самое время посмотреть правде в глаза.
Давайте признаемся, что эти подонки нас обставили.
Я предлагаю прикрыть корпорацию
Под брызги шампанского.
Давайте погасим свет
И закурим напоследок,
Подсветив темноту огоньками наших сигарет.
Ведь мы уходим из бизнеса.
Всё должно пройти.
Давайте расскажем о своих болях и страданиях,
Теперь, когда наша самооценка пошатнулась.
Сохраним перед всем миром хорошую мину при плохой игре,
Спускаясь вниз по лестнице,
На вершине которой было так приятно стоять,
Пока не задул этот злой ветер
И не стало комфортнее находиться внизу.
Ведь мы уходим из бизнеса.
Всё должно пройти.
Мы потрудились на славу,
И имейте в виду, мы многого достигли –
Покорили небо, Луну, погоду; обзавелись хорошими продуктами
И кинопремьерами – интересно, а повезти может дважды2?
Ну разве это было бы не здорово?
Как насчёт перепихона, Мисс Бижутерия?
Теперь на потом уже не перенесёшь.
Откровенно говоря, я бы мог уделить
немного своего личного времени,
Чтобы пообщаться с глазу на глаз в грузовом лифте.
И не буду возражать, если Дейв из Отдела Поглощений
Захочет присоединиться к нам
Вместе со своей видеокамерой.
Ну мы же уходим из бизнеса.
Всё должно пройти.
Как бы не пожалеть об этом с восходом солнца.
Похоже, пришло время сваливать.
Напоследок поговорим о нашем славном пути,
Который мы так и не прошли до конца.
И даже если
Мы прилагали к этому все усилия,
Об этом никто никогда не узнает,
Потому что мы уходим из бизнеса.
Всё должно пройти.
1) Альбом Everything must go вышел почти сразу после того как рухнула американская энергетическая корпорация Энрон (Enron Corporation), обанкротившаяся в 2001 году. Так же в 2001 лопнул экономический пузырь американских интернет-компаний (доткомов). А после атаки на башни-близнецы Всемирного торгового центра заговорили о том, что Америка уже никогда не будет прежней.
2) Похоже, здесь отсылка к кинофильму Боба Рейфелсона «Почтальон всегда звонит дважды» (The Postman Always Rings Twice) с Джеком Николсоном и Джессикой Лэнг в главных ролях.
Автор перевода - cadence