Перевод песни Steely Dan - Negative girl

Negative girl

She’s lost – she’s late
She’s zooming on a couch somewhere
Or high – or home
I’m not supposed to call her there

I wait – I smoke
I stare into my coke
It’s happening again
I tell myself that it’s over and done, amen

Her skin – like milk
It’s like she’s never seen the sun
Some hearts to crunch
Is more like her idea of fun
I know – she’s ill
I’m cruising for a spill
I’m hanging just the same
I need to be in the heat
Of her cold white flame

Another negative girl
At the edge of the frame
Deliciously toxic
The original classic thing – more of the same

She’s in the zone
Crying on the phone
I need you here
I’m on the street again
Staggering out into the burn of the brain dead dawn
To arrive in time to find her gone

She’s on the train
To somewhere up by Fordham Road
Her reptile brain
Locked down and ready in combat mode
Some cash – a key
This guy she has to see
A doctor friend uptown
And maybe she gets to me when she comes back down

Another negative girl
Spinning out of the frame
Exquisitely limpid
The original classic thing – more of the same

A goof – a buzz
If that is what it was
Then how do you explain
The way she looks when she’s
Dragging me out to dance with her
In the summer rain

Another negative girl
At the edge of the frame
Exhausting and luscious
The original classic thing – more of the same

Девушка с отрицательными наклонностями

Она потерялась, она задерживается.
Она где-то зависает на диванчике.
Будь она дома или где-то зажигает,
Предполагается, я не должен ей туда звонить.

Я жду, я курю,
Уставившись на коку.
Это происходит снова.
Я говорю себе, что этому конец, что с меня хватит.

Её кожа белая как молоко,
Будто ей неведом солнечный свет.
В её представлении
Разбивать сердца — это прикольно, и даже больше того.
Я знаю, что она больна,
Я бегаю за выпивкой,
Всё повторяется,
Но я не могу обходиться без того тепла,
Что излучает холодное белое пламя её огня.

Очередная девушка с отрицательными наклонностями
На грани срыва,
Очаровательная своей токсичностью.
В своём роде классическая штучка, даже больше того.

Она объявилась,
Плачет по телефону:
«Ты мне здесь нужен».
Я снова выскакиваю на улицу,
И в лучах безмозглого рассвета тащусь к ней,
Чтобы, добравшись, обнаружить, что её там уже нет.

Она в поезде,
Направляется куда-то в Бронкс на Фордэм роуд.
Её мозг рептилии переклинило,
И она пришла в боевое состояние.
Немного наличных – ключ доступа к парню,
С которым ей необходимо встретиться.
Это её знакомый доктор, живущий на окраине города,
И, возможно, она заскочит ко мне, когда вернётся.

Ещё одна девушка с отрицательными наклонностями
Слетает с катушек.
Изящная, почти прозрачная,
В своём роде классическая штучка, даже больше того.

Глупость, действие кайфа —
Как ещё это назвать?
Как ещё объяснить
Её поведение,
Когда она тащит меня на улицу танцевать
Под летним дождём?

Очередная девушка с отрицательными наклонностями,
Стоящая на краю,
Опустошающая и соблазнительная.
В своём роде типичная история, даже больше того.
«Знакомый доктор» — здесь может быть наркодилер или врач, выписывающий ей наркосодержащие препараты (возможно, обезболивающие при онкологии), а может она хочет сдать анализы на ВИЧ, потому что у неё есть подозрение, что она заразилась.

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bebe Rexha - Steady

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх