Перевод песни Steely Dan - Through with Buzz
Through with BuzzHe takes all my money He’s not very funny I remember when he stole my girl Maybe he’s a fairy |
С Баззом поконченоВсе мои денежки уходят на него, Не такой, уж, он и забавный. Помню, как он увёл мою девушку, А может он голубой? В песне переплетаются сразу два подтекста: гомосексуальный и наркотический. Здесь Базз – сосед по комнате, к которому герой испытывает скрытое гомосексуальное влечение, подчёркнутое романтической музыкой, и в котором он не хочет себе признаваться, так же на сленге «bazz» значит «кайф», на который уходят все его деньги, и из-за которого он потерял свою девушку.
|
Смотрите также: Перевод песни Steely Dan - Parker's band