Перевод песни Steve Angello - Rejoice

Rejoice

[Verse 1:]
You have to fix the mind before you can bestow the blessing
Because until they get their mind right
Everything you invest in them is going to leak out
Of the crevices of a mind that refuses to change
Look at your neighbor and ask them
“Do you have a mind to change?”
Wait for an answer
If they said no, drag them to the altar
Tell them they’ve got till midnight to get that fixed
They’ve got till midnight to dump out all jealousy
All pettiness, all unforgiveness, all strife, all malice, all confusion
All blaming other people for your mistakes
You’ve got till midnight to get rid of every poison
That’s hindering you, every inflexibility that’s stopping you
From what God is about to pour into your life
War be onto you if you’re going into another year and
Waste another year with the old mentality
While somebody’s in the hospital begging God
For the opportunity that you have right now
You better step into this moment

[Verse 2:]
Put your hand on your head and say, “Give me a new mind”
Give me new mind means give me a new perspective
Give me a new perspective
Give me a new way of looking at my situation
Give me a new way of looking at my circumstances
Get my mind ready for this year
Because when I get this year there’s gonna be blessings
There’s gonna be miracles, there’s gonna to be opportunities
Oh, yes, it’s gonna be some struggles
It’s gonna be some challenges
It’s gonna be some tests
But even the struggles are an opportunity for me to show off
The victory if my mind can handle the change

[Pre-Chorus:]
?Do you have the mindset to be blessed?
You have to decide to be blessed
You have to decide, “You know what, this is a day
That the Lord have made, I will rejoice
And be glad that I will rejoice”
Let the past go and step on into the future
Everything that’s inflexible and everything that’s not ready
Everything that’s backwards and everything that’s negative and
Everything that’s condescending and everything that’s carnal and
Everything that’s holding me back
I refuse to take it over into another year and waste another
New year with an old mind where the devil is alive

[Chorus:]
I will rejoice
I will rejoice

[Verse 3:]
Woah, Dorothy, I wanna tell you
You could’ve been home a long time ago
As soon as you decide to stop looking for answers in other People and miracles somewhere down the yellow brick road
And click the heels of your mind and set your affections
On things that are more
You could have been free years ago

[Chorus:]
I will rejoice
I will rejoice
I will rejoice

[Verse 4:]
Look at your innocence, you don’t have to get out of trouble
Tell them you don’t have to get out of trouble before midnight
You just have to get your mind out of trouble
If you can get your mind out, you can get your money out
You get your family out, you can get your job out
You get your carreer out, you can get health out
You can get your prosperity out, if you can get your mind out
No devil in the hell, no weapon formed against you
No enemy that hates you, no witch that hexes you
Can stop you from being free if you can get your mind out
Grab yourself by the head and say, “We’re coming out of there”

[Chorus:]
I will rejoice
I will rejoice
I will rejoice

Радоваться

[Куплет 1:]
Ты должен исправить разум, прежде чем сможешь даровать благословение,
Потому что пока разум не выправлен,
Все, что вы вложите в него, вытечет
Сквозь щели ума, отказывающегося меняться.
Посмотри на ближних своих и спроси их:
«Готов ли твой разум меняться?»
Дождись ответа.
Если они говорят «нет», тащи их на алтарь
И скажи, что до полуночи они должны это исправить,
До полуночи они должны отбросить всю зависть,
Всю мелочность, всю неспособность прощать, все раздоры, всю злобу, всё непонимание,
Все попытки обвинять других в своих ошибках,
Вы должны до полуночи избавиться ото всего яда,
Что мешает вам, от любой непреклонности, что отделяет вас
От вещей, которыми Бог готов наполнить жизнь.
Вам предстоит война, если вы вступите в новый год и
Потратите его впустую со старым мышлением,
Пока кто-то в больнице молит Бога
О возможности, что есть у вас уже сейчас.
Лучше вам воспользоваться ею.

[Куплет 2:]
Возложи руки на голову и взмолись: «Пошли мне новый разум!»
Пошли мне новый разум, а значит и новую перспективу!
Пошли мне новую перспективу,
Дай мне по-новому взглянуть на моё положение,
Дай мне по-новому взглянуть на мои обстоятельства,
Подготовь мой разум к новому году!
Потому что когда этот год наступит, он будет полон благ,
В нём будут чудеса, будут возможности,
Будут, конечно, и какие-то проблемы,
Будут какие-то вызовы,
Будут какие-то испытания,
Но даже проблемы — это возможности для того, чтобы проявить себя.
И победа за мной, если мой разум сможет принять эти перемены.

[Распевка:]
Готов ли твой разум к благословениям?
Ты должен решиться принять благословения.
Ты должен думать так: «Знаете, это день,
Который сотворил Господь! И я буду радоваться!
И буду радоваться тому, что я радуюсь!»
Отпусти прошлое и шагай в будущее,
Всё, что косно, всё, что не готово, и
Всё, что устарело; всё негативное,
Всё требующее снисхождения, всё плотское,
Все, что сдерживает меня, —
Я отказываюсь брать это с собой в новый год и зря тратить
Этот новый год, живя старым умом, в котором жив дьявол.

[Припев:]
Я буду радоваться!
Я буду радоваться!

[Куплет 3:]
О-о-о-о, Дороти я хочу сказать тебе: 1
Ты бы давным-давно могла быть дома,
Если бы решила не искать ответы в других людях и чудесах на дороге из желтого кирпича,
А щёлкнула бы каблучками разума, и направила усилия на то,
Что куда важнее!
Ты бы тогда освободилась ещё многие годы назад!

[Припев:]
Я буду радоваться!
Я буду радоваться!
Я буду радоваться!

Куплет 4:]
Взгляни на свою невинность: не нужно выбираться из проблем!
Скажи, что не нужно выбираться из проблем до полуночи!
Нужно всего лишь вызволить свой разум из проблем!
И если ты сможешь вызволить свой разум, то сможешь и вызволить свои деньги,
Вызволить свою семью, решишь проблемы с работой,
С карьерой, со здоровьем,
С процветанием, если вызволишь свой ум.
И ни диавол в аду, ни одно орудие, сделанное против тебя, 2
Ни враг, ненавидящий тебя, ни ведьма, пытающаяся сглазить тебя,
Не помешают тебе быть свободным, если ты изменишь своё понимание!
Схватись за голову и воскликни: «Мы выберемся! мы прорвемся!»

[Припев:]
Я буду радоваться!
Я буду радоваться!
Я буду радоваться!

1 — Имеется в виду Дороти Гейл из «Волшебника страны Оз».
2 — «Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно; и всякий язык, который будет состязаться с тобою на суде, — ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь». (Исаия 54:17)

Автор перевода - Gp HAmilton
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Motionless In White - Undead Ahead 2: the Tale of the Midnight Ride

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх