Back to Earth
It was just the beginning
I think that I was meant to be next to you, to you
On this planet spinning
I think that I was meant to be next to you, to you
And you know I found the dust to be resilient
And we're the dirtiest of the dirt
Every time we fall to pieces
We build something new out of the hurt
And we can never come back to earth
To earth, to earth, to earth, to earth
We can never come back to earth, to earth, to earth
Are you living your life or just waiting to die?
The bright, the bright, the bright
The brightest things fade the fastest
All my life, the bright, the bright, the bright
The brightest things fade out the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
This is a crooked path
I think that I was meant to be next to you, to you
We can never come back (we can never come back)
I think that I was meant to be next to you, to you
And you know I found the dust to be resilient
And we're the dirtiest of the dirt
Every time we fall to pieces
We build something new out of the hurt
And we can never come back to earth
To earth, to earth, to earth, to earth
We can never come back to earth, to earth, to earth
Are you living your life or just waiting to die?
The bright, the bright, the bright
The brightest things fade the fastest
All my life, the bright, the bright, the bright
The brightest things fade out the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
(Fastest)
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
The brightest things fade the fastest
The brightest things fade the fastest
|
Вернуться на Землю
Это было только начало.
Я думаю, мне было предначертано быть рядом с тобой, с тобой.
На этой вращающейся планете.
Я думаю, мне было предначертано быть рядом с тобой, с тобой.
И ты знаешь, я понял, что пылинка способна выжить,
А мы грязнее грязи.
Каждый раз, приходя в упадок,
Мы строим что-то новое из боли
И мы никогда не сможем вернуться на Землю,
На Землю, на Землю, на Землю.
И мы никогда не сможем вернуться на Землю, на Землю, на Землю.
Ты будешь жить своей жизнью или просто будешь ждать смерти?
Яркое, яркое, яркое,
Всё самое яркое меркнет быстрее.
И вся жизнь ярка, ярка, ярка,
Но всё самое яркое меркнет быстрее.
Оо-оу, оо-оу, оо-оу.
Всё самое яркое меркнет быстрее.
Оо-оу, оо-оу, оо-оу.
Всё самое яркое меркнет быстрее.
Оо-оу, оо-оу, оо-оу.
Оо-оу, оо-оу, оо-оу.
Это извилистый путь.
Я думаю, мне было предначертано быть рядом с тобой, с тобой.
Мы никогда не сможем вернуться (мы никогда не сможем вернуться).
Я думаю, мне было предначертано быть рядом с тобой, с тобой.
Знаешь, я понял, что даже пылинка способна выжить,
А что уж говорить про нас? (1)
Каждый раз, приходя в упадок,
Мы строим что-то новое из боли
И мы никогда не сможем вернуться на Землю,
На Землю, на Землю, на Землю.
И мы никогда не сможем вернуться на Землю, на Землю, на Землю.
Ты будешь жить своей жизнью или просто будешь ждать смерти?
Яркое, яркое, яркое,
Всё самое яркое меркнет быстрее.
И вся жизнь ярка, ярка, ярка,
Но всё самое яркое меркнет быстрее.
Оо-оу, оо-оу, оо-оу.
Всё самое яркое меркнет быстрее.
Оо-оу, оо-оу, оо-оу.
Всё самое яркое меркнет быстрее.
(Быстрее).
Всё самое яркое меркнет быстрее.
Оо-оу, оо-оу, оо-оу.
Всё самое яркое меркнет быстрее.
Оо-оу, оо-оу, оо-оу.
Всё самое яркое меркнет быстрее.
Всё самое яркое меркнет быстрее.
Всё самое яркое меркнет быстрее.
1 – буквально: мы самая грязная грязь. По аналогии с живучестью пыли получается, что так же живучи и выносливы лирические герои песни
Автор перевода - Вес из Антрацита
|