Перевод песни Steven Wilson - Perfect Life feat. Katherine Begley

Perfect Life

[Katherine Begley:]
When I was 13 I had a sister for 6 months
She arrived one February morning, pale and shellshocked, from past lives I could not imagine
She was three years older than me, but in no time we became friends
We’d listen to her mix tapes, Dead Can Dance, Felt, This Mortal Coil
She introduced me to her favourite books, gave me clothes, and my first cigarette
Sometimes we would head down to Blackbirds Moor to watch the barges on Grand Union in the twilight
She said, “The water has no memory”
For a few months everything about our lives was perfect
It was only us, we were inseparable
But gradually she passed into another distant part of my memory
Until I could no longer remember her face, her voice, even her name

[Steven Wilson:]
We have got, we have got the perfect life
We have got, we have got, we have got the perfect life

Идеальная жизнь

[Katherine Begley:]
Когда мне было 13, я 6 месяцев жила со своей сестрой.
Она приехала одним февральским утром, бледная и шокированная своей прошлой жизнью, которую я и представить не могла.
Она была на 3 года старше меня, но тем не менее мы сразу подружились:
Мы слушали её сборники музыки, Dead Can Dance, Felt, This Mortal Coil,
Она познакомила меня со своими любимыми книгами, одалживала мне одежду, и мою первую сигарету.
Иногда мы спускались в Blackbirds Moor, чтобы понаблюдать за баржами, в сумерках проплывающими по Grand Union.
Она сказала: “У воды нет памяти”.
Эти несколько месяцев наши жизни были идеальны,
Только мы, мы были неразлучны.
Но постепенно я стала её забывать,
Пока я полностью не забыла её лицо, звук её голоса, даже её имя.

[Steven Wilson:]
У нас, у нас идеальная жизнь.
У нас, у нас, у нас идеальная жизнь.

1 – Парк в городе Хемел-Хемпстед.
2 – Grand Junction Canal – судоходный канал, проходящий через Хемел-Хемпстед

Автор перевода - Micluxa
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sabrina Claudio - Rumors

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх