Перевод песни STEVIE NICKS - 24 Karat Gold

Текст песни

24 Karat Gold

Set me free, set me free
Is this what you wanted to happen to me
Golden wings in the sunset
Take me back

All alone I waited
But there was no one out there

There were dreams to be sold (chain of chains)
My 24 karat gold (chain of chains)
There was some love to be shown (chain of chains)
You said you might be coming back to town (chain of chains)

All alone I waited
There was no one out there

In the rain she lay face down
What is this freedom that she wanted
What kind of freedom?
What kind of game?

There were dreams to be sold (chain of chains)
My 24 karat gold (chain of chains)
There was some love to be shown (chain of chains)
You said you might be coming back to town (chain of chains)

Set me free, set me free
Is this what you wanted to happen to me
Golden wings in the sunset
Take me back

All alone I waited
But there was no one out there

There were dreams to be sold (chain of chains)
You like my 24 karat gold chain of chains (chain of chains)
(Chain of chains)
You like my 24 karat gold (chain of chains)
Yes, you like my 24 karat gold, yeah
My love

Перевод на русский

Золото в 24 карата*

Отпусти меня, отпусти меня.
Неужели ты хотел для меня такой судьбы?
Золотые крылья заката,
Унесите меня обратно.

Я ждала совсем одна,
Но никто так и не появился.

Были мечты на продажу (цепь цепей)
Моё золото в 24 карата (цепь цепей)
Была любовь, которую нужно было открыть (цепь цепей)
Ты говорил, что, может быть, вернёшься в город (цепь цепей)

Я ждала совсем одна,
Но никто так и не появился.

В дождь она ложится лицом вниз.
Какой свободы она хотела?
Какой свободы?
Какой игры?

Были мечты на продажу (цепь цепей)
Моё золото в 24 карата (цепь цепей)
Была любовь, которую нужно было открыть (цепь цепей)
Ты говорил, что, может быть, вернёшься в город (цепь цепей)

Отпусти меня, отпусти меня.
Неужели ты хотел для меня такой судьбы?
Золотые крылья заката,
Унесите меня обратно.

Я ждала совсем одна,
Но никто так и не появился.

Были мечты на продажу (цепь цепей)
Ты любишь мою золотую цепь цепей в 24 карата (цепь цепей)
(Цепь цепей)
Ты любишь моё золото в 24 карата (цепь цепей)
Да, ты любишь моё золото в 24 карата, да-а,
Любовь моя…

* – Золото в 24 карата является чистым.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии