Перевод песни Stevie Ray Vaughan - Crossfire

Crossfire

Day by day, night after night
Blinded by the neon lights
Hurry here, hustlin’ there
No one’s got the time to spare
Money’s tight, nothin’ free
Won’t somebody come and rescue me?
I am stranded, caught in the crossfire
Stranded, caught in the crossfire

Tooth for tooth, eye for an eye
Sell your soul just to buy, buy, buy
Beggin’ a dollar, stealin’ a dime
Come on can’t you see that I
I am stranded ,caught in the crossfire
I am stranded, caught in the crossfire

I need some kind of kindness, some kind of sympathy oh, no
We’re stranded, caught in the crossfire

Save the strong lose the weak
Never turning the other cheek
Trust nobody don’t be no fool
Whatever happened to the golden rule?
We got stranded, caught in the crossfire
We got stranded, caught in the crossfire
We got stranded, caught in the crossfire
Stranded, caught in the crossfire
Help me

Перекрёстный огонь

День за днём, за ночью ночь
От неоновых огней невмочь.
Успеть везде, полон рот забот,
Все суетятся — у всех цейтнот.
С деньгами туго, халявы нет.
Хоть кто-нибудь, спаси меня от этих бед!
Я сел на мель, попал в перестрелку.
Я на мели, попал в перестрелку.

Око за око, а зуб за зуб,
Продай свою душу — купи яхт-клуб.
Тут клянчишь доллар, крадешь там цент.
Хоть кто-нибудь, услышь мой аргумент.
Я сел на мель, попал в перестрелку.
Я на мели, попал в перестрелку.

Мне не хватает, типа, доброты, своего рода симпатии, о, нет.
Мы сели на мель, попали в перестрелку.

Спасай лишь сильного, со слабым беда.
Не подставляй другую щёку никогда.
Не верь ни разу, коль не дурак.
Золотое правило, что пошло не так?
Мы сели на мель, попали в перестрелку.
Мы сели на мель, попали в перестрелку.
Мы сели на мель, попали в перестрелку.
Сели на мель, попали в перестрелку.
Помоги мне!

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eivør - You know me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх