Перевод песни Stevie Wonder - As

As

As around the sun the earth know she’s revolving
And the rosebuds know to bloom in early may
Just as hate knows love’s the cure
You can rest your mind assured that
I’ll be loving you always

As now can’t reveal the mystery of tomorrow
But in passing we’ll grow older everyday
Just as all that’s born is new
You know what I say is true
That I’ll be loving you always

Until the rainbow burns the stars out of the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the day that 8 times 8 times 8 is 4
Until the day that is the day that are no more

Did you know that true love asks for nothing
Her acceptance is the way we pay
Did you know that life has given love a guarantee
To last through forever and another day

As today I know I’m living but tomorrow
Could make me the past
But that I mustn’t fear
And now I know deep in my mind
The love of me I’ve left behind
Cause I’ll be loving you always

Until the rainbow burns the stars out in the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Until we dream of life and life becomes a dream
Until the day is night and night becomes the day
Until the trees and seas just up and fly away
Until the day that 8 times 8 times 8 is 4
Until the day that is the day that are no more

Did you know that true love asks for nothing?
(True love don’t wanna pay)
Her acceptance is the way we pay
Did you know that life has given love a guarantee
To last forever and another day

As around the sun the earth knows she’s revolving
And the rosebuds know to bloom in early may
For now I know deep in my mind
The love of me I’ve left behind
Cause I’ll be loving you always.

Until the rainbow burns the stars out in the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Until we dream of life and life becomes a dream
Until the day is night and night becomes the day
Until the trees and seas just up and fly away
Until the day that 8 times 8 time 8 is 4
Until the day that is the day that are no more

Всегда

Как Земля знает, что она вращается вокруг Солнца,
А бутоны роз знают, что расцвести надо в начале мая;
Точно так же, как ненависть знает, что лучшее лекарство – это любовь,
Ты можешь быть уверена,
Что я всегда буду любить тебя.

Как сегодня не может разгадать тайну завтра,
Но с каждым днём мы будем становиться все старше,
Точно так же, как все, что рождается, является чем-то новым,
Ты знаешь, что мои слова правда:
Я всегда буду любить тебя.

Пока радуга не сожжет все звезды на небе,
Пока океан не скроет под собой все горные вершины,
Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4,
Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет…

Ты знал, что истинная любовь не ищет своего?
Что она берет то, что ей даётся?
Ты знал, что любовь дала другой любви гарантию
Длиться веки вечные и ещё один день?

Как я знаю, что сегодня я жив, а завтра
Может превратить меня в прошлое,
Но я не должен бояться,
Так в глубине души я уверен,
Что оставил свою любовь позади,
Потому что я всегда буду любить тебя.

Пока радуга не сожжет все звезды на небе,
Пока океан не скроет под собой все горные вершины,
Пока дельфины не начнут летать, а попугаи плавать в море,
Пока мы не начнём мечтать о жизни, и жизнь не станет мечтой,
Пока день не превратится в ночь, а ночь в день,
Пока деревья и моря не взмоют ввысь и не улетят,
Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4,
Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет…

Ты знала, что истинная любовь не ищет своего?
(Истинная любовь не хочет платить)
Что она берет то, что ей даётся?
Ты знала, что любовь дала другой любви гарантию
Длиться веки вечные и ещё один день?

Земля знает, что она вращается вокруг Солнца,
А бутоны роз знают, что расцвести надо в начале мая,
Так в глубине души я уверена,
Что оставила свою любовь позади,
Потому что я буду любить тебя всегда.

Пока радуга не сожжет все звезды на небе,
Пока океан не скроет под собой все горные вершины,
Пока дельфины не начнут летать, а попугаи плавать в море,
Пока мы не начнём мечтать о жизни, и жизнь не станет мечтой,
Пока день не превратится в ночь, а ночь в день,
Пока деревья и моря не взмоют ввысь и не улетят,
Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4,
Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kat Dahlia - Friday Night Majic

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх