Ах!
Ты сказала, что любишь меня?
Детка, я должен знать,
Потому что если ты правда-правда любишь меня,
Ты должна это как-то показать.
Не создавай мне ложное представление,
Демонстрируя тёплое отношение.
Направь меня на верный путь
Нежной любовью и страстью.
Я всё ещё стою снаружи,
Пытаясь попасть внутрь.
Ты сказала, что я нужен тебе?
Детка, скажи мне правду,
Потому что если я правда-правда нужен тебе,
Моя сладкая, вот что я сделаю:
Брошу все свои безумные игры,
Потому что я жду твоей любви.
Просто скажи мне, что это твои слова,
И я буду твоим без промедления.
Я всё ещё стою снаружи,
Пытаясь попасть внутрь.
Что же, если ты любишь меня, милая, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
Если ты любишь меня, милая, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
Это так приятно звучит!
Что же, если ты любишь меня, милая, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
Ты сказала, что хочешь меня?
Тогда, прошу, не морочь мне голову.
Потому что если ты правда-правда хочешь меня,
Ты должна отдаться мне полностью.
Я убираю свой свет любви в карман
И даю кому-то шанс вознести его.
Когда тебе покажется, что я хочу всё бросить,
Просто люби меня, пока я не стану умолять не останавливаться,
Потому что я всё ещё стою снаружи,
Пытаясь попасть внутрь.
[2x:]
Что же, если ты любишь меня, милая, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
О, о, о, о,
Если ты любишь меня, милая, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
Детка, если ты любишь меня, милая, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
Если ты любишь меня, милая, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
И если я нужен тебе, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
Если ты хочешь меня, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
Если я нужен тебе, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
Если ты хочешь меня, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
И если я нужен тебе, дай мне услышать:
“Я люблю тебя”.
Автор перевода - Алекс