Перевод песни Stevie Wonder - Moon Blue

Moon Blue

Moon blue, rivers of love you shine, boathe me in light sublime
Flood me with all your glowing heart can give
Moon blue, memories bind like chains
When will you come again
I wait in darkness just for your bright to beam

'Cause I'm not afraid of the consequence
Of being in love with you
And I'd rather be alone some nights
Awaiting your full hue
For though the sun makes bright the day
My world is dark when there's no you
You light my skies and make dark night bright day, Moon blue

Moon blue, your beauty's seen by all, the yearning of your call
Travels the world and then makes home my soul
Moon blue, lift me to starry heights, I long to live within your light
Solace of mind, my heart is yours for always

'Cause I'm not afraid of the consequence
Of being in love with you
And I'd rather be alone some nights
Awaiting your full hue
For though the sun makes bright the day
My world is dark when there's no you
You light my skies and make dark night bright day, Moon blue

Голубая Луна

Голубая Луна, ты освещаешь реки любви, искупай меня в своём великолепном свете,
Затопи меня всем своим сиянием, на какое только способно сердце.
Голубая Луна, воспоминания слепы, как цепи.
Когда ты выйдешь снова?
Я жду в темноте, пока ты протянешь свой яркий луч.

Потому что я не боюсь последствий
Любви к тебе,
И я лучше проведу несколько ночей один
В ожидании, пока ты не засияешь в полную силу,
Потому что хотя Солнце освещает день,
Мой мир тёмен, когда нет тебя.
Ты освещаешь мое небо и превращаешь тёмную ночь в яркий день, Голубая Луна.

Голубая Луна, твоя красота видна всем, желание услышать твой зов
Следует по миру и возвращает домой мою душу.
Голубая Луна, подними меня в звёздную высь, я хочу жить в твоём свете.
Утешение моей душе, мое сердце твоё навсегда.

Потому что я не боюсь последствий
Любви к тебе,
И я лучше проведу несколько ночей один
В ожидании, пока ты не засияешь в полную силу,
Потому что хотя Солнце освещает день,
Мой мир тёмен, когда нет тебя.
Ты освещаешь мое небо и превращаешь тёмную ночь в яркий день, Голубая Луна.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stevie Wonder - Land of La La

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх