Never had a dream come true
I never, never had a dream come true.
In my every dream, I’m loved by you,
And we’re free as the wind.
And true love is no sin,
Therefore men are men, not machines.
I never, never had a dream come true.
Without you the world out there is painted shades of blue.
Since our roads never crossed,
I work just to please the boss.
Think I might as well
get lost in my dreams.
I never, never had a dream come true.
Yes, I’m going to dream about you baby,
my whole life through.
Seems my folks are ashamed,
Said, I ain’t worth a thing,
But I’m glad I’m chained to my dreams.
Keep on dreaming.
Sing along with me.
Keep on dreaming.
|
Мои сны никогда не сбываются
Мои сны никогда не сбываются.
В каждом моём сне я любим тобой,
И мы свободны, как ветер.
А истинная любовь — не грех,
Поэтому люди — это люди, а не машины.
Мои сны никогда не сбываются.
Без тебя внешний мир окрашен в оттенки синего.
Так как наши дороги никогда не пересекались,
Я работаю только для того, чтобы угодить начальнику.
Думаю, с тем же успехом я мог бы
потеряться в своих снах.
Мои сны никогда не сбываются.
Да, я буду мечтать о тебе, детка,
всю свою жизнь.
Кажется, мои родители стыдятся,
Говорят, что я ничего не стою,
Но я рад тому, что прикован к своим мечтам.
Продолжаю мечтать.
Пой вместе со мной.
Продолжаю видеть сны.
Автор перевода - cymbal
|