Перевод песни Stevie Wonder - Never in Your Sun

Never in Your Sun

I met her at lover's park
One rainy April Monday
Smiling soft and warm as on
A clear December Sunday
Wearing taffeta and lace
That matched her braided hair
With their coraled beads that sang to me

She said "hi" and asked me why
Was I looking with sorrow
When there were much brighter days
In store for me tomorrow

I looked up at her and smiled
And said, why I don't know
But would she agree to stay with me
And she said
Never in your sun, she said
Never in your sun, then she said
I will only come
In your pouring rain to relieve the pain

So if you are at lover's park
And someone looks with sorrow
Ask them why are they so sad
When sunshine's theirs tomorrow
They'll reply they don't know why
And ask you please to stay
'til the end of time, and when they're fine

Be kind and say
Never in your sun, just tell them
Never in your sun, then say
I will only come
In your pouring rain, to relieve the pain, never, ever
Never in your sun, never in your sun, believe that
I will only come
In your pouring rain to relieve the pain

Никогда под твоим солнцем

Я встретил её в парке влюблённых
Одним дождевом апрельским понедельником,
Улыбающуюся нежно и тепло, как будто
Это было ясное декабрьское воскресенье.
Она была одета в тафту и кружева,
Которые шли к её заплетенным в косы волосам,
А на шее у неё были коралловые бусы, которые пели мне…

Она сказала: “Привет!” и спросила,
Почему я такой грустный,
Когда меня ждут яркие дни
В ближайшем будущем?

Я поднял на неё глаза, улыбнулся
И ответил, что не знаю, почему,
Но не согласилась ли бы она остаться со мной?
И она ответила:
“Никогда под твоим солнцем. – сказала она. –
Никогда под твоим солнцем. – сказала она тогда. –
Я приду лишь
Под проливным дождём, чтобы облегчить боль”.

Поэтому, если ты в парке влюблённых,
И кто-то выглядит грустным,
Спросите его, почему он так печален,
Когда его ближайшее будущее наполнено солнцем?
Он ответит, что не знает, почему,
И попросит тебя остаться
До конца времён, и когда он закончит,

Будь добра, скажи:
“Никогда под твоим солнцем, – просто ответь ему. –
Никогда под твоим солнцем. – ответь ему тогда. –
Я приду лишь
Под проливным дождём, чтобы облегчить боль. Никогда,
Никогда под твоим солнцем, никогда под твоим солнцем. Верь, что
Я приду лишь
Под проливным дождём, чтобы облегчить боль…”

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stevie Wonder - Galaxy Paradise

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×