Respect
What you want, baby, I got.
What you need, you know I got it.
All I askin' is for a little respect
When you come home, baby.
When you come home,
Respect.
I ain't gonna do you wrong while you gone,
I ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna.
All I askin' is for a little respect
When you come home, baby.
When you come home,
Respect.
I'm out to give you all my money
But all I'm askin in return, honey,
Is to give me my proper respect
When you get home, yeah, baby,
When you get home.
Ooh, your kisses sweeter than honey
But guess what, so here's my money.
All I want you to do for me is give me some here
When you get home, yeah baby,
When you get home.
Respect,
Find out what it means to me.
Respect,
Hey boy, T-C-B!
A little respect
|
Уважение
У меня есть то, что ты хочешь, детка.
У меня есть то, что тебе нужно, ты знаешь.
Всё, чего я прошу, – это немного уважения,
Когда ты возвращаешься домой, детка,
Когда ты возвращаешься домой.
Уважения.
Я не сделаю ничего плохого, пока тебя не будет.
Я не сделаю ничего плохого, потому что не хочу.
Всё, чего я прошу, – это немного уважения,
Когда ты возвращаешься домой, детка,
Когда ты возвращаешься домой.
Уважения.
Я готов отдать тебе все деньги,
Но всё, чего я прошу взамен, милая, –
Это оказать мне достаточно уважения,
Когда ты приходишь домой, да, детка,
Когда ты приходишь домой.
О, твои поцелуи слаще, чем мёд,
Но знаешь, что? Вот мои деньги.
Всё, чего я хочу для себя, – это чтобы ты оказала мне немного его,
Когда приходишь домой, да, детка,
Когда приходишь домой.
Уважения.
Пойми, что это значит для меня.
Уважения.
Хей, парень, делай своё дело!
Немного уважения…
Автор перевода - Алекс
|