Перевод песни Stevie Wonder - Treat Myself

Treat Myself

There's a place I can go
When the tension is high and I'm feeling low
In a falsh I can be in an another space
As a different me, have a new id.

I think I'll treat myself to all the pretty places in my head
Yes, I'm going to treat myself to all the pretty places in my head

There's no rich, there's no poor
Everything is love no such thing as "war"
There's no black and no white
Rainbow colors they dress the day and nights, life's paradise

I think I'll treat myself to all the pretty places in my head
Yes, I'm going to treat myself to all the pretty places in my head

It's amazing how the mind
Can do what you want it to
It can take you to a time
Where you'll want to stay forever
Feeling overlasting pleasure

If your life's in a place
That you can hardly bare
Come along with me to mental ecxtasy

[2x:]
I think I'll treat myself to all the pretty places in my head
Yes, I'm going to treat myself to all the pretty places in my head

Whatsoever things are lovely
Whatsoever things are pure
Whatsoever things are honest
Whatsoever things are true

Баловать себя

Есть место, куда я могу пойти,
Когда я очень напряжен и чувствую себя подавленным.
В мгновение ока я могу оказаться в другом месте
Как уже другой я, у меня новый айди.

Думаю, я буду баловать себя всеми красивыми местами в своей голове.
Да, я буду баловать себя всеми красивыми местами в своей голове.

Нет богатых, нет бедных,
Всё есть любовь, нет такой вещи, как война.
Нет чёрного, нет белого,
Цвета радуги одевают день и ночи, и жизнь – это рай.

Думаю, я буду баловать себя всеми красивыми местами в своей голове.
Да, я буду баловать себя всеми красивыми местами в своей голове.

Удивительно, как ум
Может делать то, что ты от него хочешь.
Он может унести тебя в то время,
Где ты захочешь остаться навсегда,
Чувствуя вечное удовольствие.

Если ты живешь в месте,
Которое едва можешь терпеть,
Войди со мной в ментальный экстаз.

[2x:]
Думаю, я буду баловать себя всеми красивыми местами в своей голове.
Да, я буду баловать себя всеми красивыми местами в своей голове.

Что только справедливо,
Что только чисто,
Что только любезно,
Что только достославно… 1

1 — Цитата из Библии короля Якова (Послание к Филиппийцам 4:8): “Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stevie Wonder - These Three Words

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх