Перевод песни Sting - Captain Bateman

Captain Bateman

Lord Bateman was a noble lord
A noble lord of high degree
Imprisoned in some foreign country
To spend his life in captivity

He is a captain in the King's own Navy
He'd spent his life upon the cold grey sea
What would he give now for a plate of meat and gravy
Or for an angel to appear and set him free

Full seven years he lives on bread and dirty water
A single candle in his prison room for light
Into the cell will walk the pretty jailer's daughter
The cloak she's wearing is as black as any night

Shе is a creature of captivating beauty
As this bold captain's hungry еyes would ever see
She looks upon him with the eye of love's desire
And so he begs her, "Lady, will ye set me free?"

“What can you offer if you gain your freedom?
I'll lose my heart if I should ever set you free
I have the keys if you'll deliver me a promise
Should I release you, then you'll vow to marry me"

“You are a creature of captivating beauty
We could run and make a life beyond the sea”
He takes her hand in his and makes a solemn promise
“Unchain me now and I will vow to marry thee”

Beneath the city walls and down into the harbour
She'll throw his chains into the wine-dark sea
They'll find a ship, but now his hand is forced to stay her
“In truth, I never could have married thee"

She was a creature of captivating beauty
He still has many miles of ocean to traverse
His broken promises will move the gods to anger
All broken promises will render matters worse

She sees the black storm clouds on the horizon
His solemn promises lie broken
And whispered on the wind, as if it's spoken
He'll hear a maiden's curse

Капитан Бейтмен

Лорд Бейтмен был благородным лордом,
Благородным лордом знатного происхождения,
Брошенным в тюрьму в одной далекой стране,
Чтобы скончать свой век в неволе.

Он капитан Королевского флота.
Он провёл свою жизнь в холодном сером море.
Чего бы он не отдал теперь за тарелку мяса с подливой
Или за ангела, который явился бы и освободил его!

Полных семь лет он живёт на хлебе и мутной воде.
Одинокая свеча освещает его камеру в темнице.
За решетку войдёт прекрасная дочь тюремщика.
Часы, которые она носит, – черны, как ночь.

Она – создание такой пленительной красоты,
Какую ещё не видели жаждущие глаза этого лысого капитана.
Она смотрит на него с любовным томлением в глазах,
И он молит её: “Леди, прошу, освободите меня!”

“Что ты можешь предложить в обмен на свою свободу?
Я лишусь сердца, если когда-нибудь освобожу тебя.
У меня есть ключи, если ты дашь мне обещание.
Если я освобожу тебя, то поклянись жениться на мне”.

“Ты – создание пленительной красоты.
Мы можем сбежать и устроиться за морем”.
Он берет её руку в свою и торжественно обещает:
“Сними с меня цепи, и я поклянусь жениться на тебе!”

Под городскими стенами в глубине бухты
Она бросит его цепи в темно-красное море.
Они найдут корабль, но его рука вынуждена остановить её:
“Честно говоря, я никогда не мог жениться на тебе”.

Она была созданием пленительной красоты.
Ему ещё предстоит проплыть много морских миль.
Его несдержанное обещание вызовет ярость богов.
Ни одно несдержанное обещание не принесёт счастья.

Она видит чёрные грозовые тучи на горизонте.
Его торжественные обещания нарушены,
И, прошептанное ветру, у самых своих ушей
Он услышит проклятие девы…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sting - (Sittin’ On) the Dock of the Bay*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх