Перевод песни Sting - Lo, How a Rose E'er Blooming
Lo, How a Rose E'er Blooming
Lo, how a rose e'er blooming
From tender stem hath sprung!
Of Jesse's lineage coming,
As men of old have sung.
It came, a flow'ret bright,
Amid the cold of winter
When half-spent was the night.
Isaiah 'twas foretold it,
This Rose I have in mind.
With Mary we behold it,
The Virgin Mother so sweet and so kind.
To show God's love aright,
She bore to men a Saviour,
When half-spent was the night.
|
Взгляни, как цветёт роза
Взгляни, как цветёт роза,
Распустясь на тонком стебле!
Она происходит из рода Иессея, 1
Как пели люди встарь.
Она явилась ярким цветком
Среди холодной зимы
На исходе ночи.
Это предсказывал Исаия. 2
Эту розу, о которой я думаю,
Мы созерцаем с Марией –
Пресвятой и благой Богородицей.
Чтобы Бог явил Свою любовь,
Она родила Спасителя
На исходе ночи.
1 — Иессей — в Библии, отец царя Давида.
2 — Исаия — один из библейских пророков.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Sting - In Darkness Let Me Dwell