Перевод песни Sting - (Sittin’ On) the Dock of the Bay*

(Sittin’ On) the Dock of the Bay*

Sittin' in the mornin' sun
I'll be sittin' when the evenin' comes
Watchin' the ships roll in
Then I watch 'em roll away again

I'm sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away
I'm sittin' on the dock of the bay
Wastin' time

I left my home in Georgia
And headed for the 'Frisco Bay
'Cause I got nothin' to live for
Looks like nothin's gonna come my way

Just sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away
I'm sittin' on the dock of the bay
Wastin' time

Looks like nothin's gonna change
Everything seems to stay the same
I can't do what ten people tell me to do
So I guess I'll remain the same

Sittin' here restin' my bones
And this loneliness won't leave me alone
Two thousand miles I roamed
Just to make this dock my home

I'm sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away
I'm sittin' on the dock of the bay
Wastin' time

* — Кавер на композицию (Sittin' On) The Dock Of The Bay в оригинальном исполнении Otis Redding

(Сижу на) пирсе залива

Сижу в лучах утреннего солнца.
Я буду сидеть до самого вечера,
Глядя, как приходят корабли,
А потом смотрю, как они снова уходят.

Я сижу на пирсе залива,
Глядя, как откатывает прилив.
Я сижу на пирсе залива,
Убивая время.

Я оставил свой дом в Джорджии
И отправился к заливу Сан-Франциско,
Потому мне было не за чем жить,
И казалось, что мне ничего не светит.

Просто сижу на пирсе залива,
Глядя, как откатывает прилив.
Я сижу на пирсе залива,
Убивая время.

Кажется, ничего уже не изменится.
Всё остаётся, как оно и было.
Я не могу сделать, что десять человек велят мне сделать,
Поэтому, наверно, я останусь прежним.

Я сижу здесь, давая отдых костям,
И это одиночество не оставит меня.
Я прошёл две тысячи миль,
Просто чтобы этот пирс стал моим домом.

Я сижу на пирсе залива,
Глядя, как откатывает прилив.
Я сижу на пирсе залива,
Убивая время.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mad Heads - Evil People

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх