Перевод песни Stone Sour - Fabuless

Fabuless

[Verse 1:]
Oh, yeah!
I can’t recall the last time I was caught between the walls,
Those razors in the pillowcases seem to cut ‘em all,
But old foes, dead things, take a toll.
Remember, it’s just a game.

[Chorus:]
Been a long time since I rock and rolled,
It’s only rock and roll but I like it, like it.
Don’t talk, walk, don’t feel, real,
Don’t stay, say, you’ll need it anyway.
Oh, it’s my own damn fault,
I guess it’s good to be the enemy,
That don’t mean it ain’t so bad, bad, bad.
Because it’s all downhill from here,
It’s all downhill from here, motherfucker!
It’s all downhill from here,
It’s all downhill, you can’t get home from here.

[Verse 2:]
Your beast is just a burden that you never keep in line,
This fabulous is really less, gets ‘em every time,
You roll your eyes for money, don’t act like you’re impressed,
You spread your legs for TV time, baby, who fucks you best.

[Chorus:]
Been a long time since I rock and rolled,
It’s only rock and roll but I like it, like it.
Don’t talk, walk, don’t feel, real,
Don’t stay, say, you’ll need it anyway.
Oh, it’s my own damn fault,
I guess it’s good to be the enemy,
That don’t mean it ain’t so bad, bad, bad.
Because it’s all downhill from here,
It’s all downhill from here, motherfucker!
It’s all downhill from here,
It’s all downhill, you can’t get home from here.

[Chorus:]
Oh, it’s my own damn fault,
I guess it’s good to be the enemy,
That don’t mean it ain’t so bad, bad, bad, ohh!
Admit it, when you fall,
You’ll make peace with your gravity,
We all know it drives you mad, mad, mad.
Because it’s all downhill from here,
It’s all downhill from here, motherfucker)!
It’s all downhill from here,
It’s all downhill from here, motherfucker!
You can’t get home from here,
You can’t get home from here, motherfucker!
You can’t get home from here,
You can’t get home from here.

Порчудесно

[Куплет 1:]
О, да!
Не могу вспомнить, когда последний раз оказывался в ловушке стен,
Похоже, лезвия в наволочках зарезали всех,
Но старые проблемы, отживший прах взяли своё.
Помни, это лишь игра.

[Припев:]
Давно я уже не отжигал,
Это всего лишь рок-н-ролл, но мне это нравится, нравится,
Не говори, а делай, не ощущай, живи,
Не оставайся, а говори, это всё равно тебе понадобится.
О, это, чёрт возьми, моя вина,
Хорошо, наверное, быть врагом,
Который не хотел столько зла, зла, зла.
Потому что дальше — только вниз,
Дальше — только вниз, св**очь!
Дальше — только вниз,
Дальше — только вниз, домой отсюда не вернёшься.

[Куплет 2:]
Твоё чудовище — лишь бремя, которое никак не приструнить,
Это чудесно только с “пор”, каждый раз задевает,
Ты закатываешь глаза за деньги, не делай вид, что впечатлена,
Ты раздвигаешь ноги ради эфирного времени, детка, кто же тр**нет тебя лучше всех.

[Припев:]
Давно я уже не отжигал,
Это всего лишь рок-н-ролл, но мне это нравится, нравится,
Не говори, а делай, не ощущай, живи,
Не оставайся, а говори, это всё равно тебе понадобится.
О, это, чёрт возьми, моя вина,
Хорошо, наверное, быть врагом,
Который не хотел столько зла, зла, зла.
Потому что дальше — только вниз,
Дальше — только вниз, св**очь!
Дальше — только вниз,
Дальше — только вниз, домой отсюда не вернёшься.

[Припев:]
О, это, чёрт возьми, моя вина,
Хорошо, наверное, быть врагом,
Который не хотел столько зла, зла, зла.
Признай, когда падаешь,
То примиришься со своим притяжением,
Мы все знаем, что это итебя злит, злит, злит.
Потому что дальше — только вниз,
Дальше — только вниз, св**очь!
Дальше — только вниз,
Дальше — только вниз, св**очь!
Домой отсюда не вернёшься,
Домой отсюда не вернёшься, св**очь!
Домой отсюда не вернёшься,
Домой отсюда не вернёшься.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nothing But Thieves - Amsterdam

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх