Перевод песни Stone Sour - Gimme Shelter*

Gimme Shelter*

Oh, a storm is threat’ning
My very life today
If I don’t get some shelter
Oh yeah, I’m gonna fade away

War, children
It’s just a shot away, it’s just a shot away
War, children
It’s just a shot away, it’s just a shot away

Oh, see the fire is sweepin’
Our very street today
Burn like a red coal carpet
Mad bull lost the way

War, children
It’s just a shot away, it’s just a shot away
War, children
It’s just a shot away, it’s just a shot away

Rape, murder
It’s just a shot away, it’s just a shot away
Rape, murder
It’s just a shot away, it’s just a shot away
Rape, murder
It’s just a shot away, it’s just a shot away

The floods is threat’ning
My very life today
Gimme, gimme shelter
Or I’m gonna fade away

War, children
It’s just a shot away, it’s just a shot away
It’s just a shot away, it’s just a shot away
It’s just a shot away

I tell you love, sister
It’s just a kiss away, it’s just a kiss away
It’s just a kiss away, it’s just a kiss away
It’s just a kiss away, kiss away, kiss away

* Кавер на песню “Gimme Shelter” в оригинальном исполнении The Rolling Stones

Укрой меня

Оу, шторм угрожает
Самой моей сущности.
Если я не найду убежище,
О, да, я исчезну.

Война, дети,
Нужен лишь выстрел, нужен лишь выстрел.
Война, дети,
Нужен лишь выстрел, нужен лишь выстрел.

Оу, вижу, как огонь
Сгребает под себя нашу улицу.
Она озарена огнями цвета красной мулеты,
Обезумевший бык сбился с пути.

Война, дети,
Нужен лишь выстрел, нужен лишь выстрел.
Война, дети,
Нужен лишь выстрел, нужен лишь выстрел.

Насилие, убийца,
Нужен лишь выстрел, нужен лишь выстрел.
Насилие, убийца,
Нужен лишь выстрел, нужен лишь выстрел.
Насилие, убийца,
Нужен лишь выстрел, нужен лишь выстрел.

Наводнение угрожает
Самой моей сущности.
Укрой меня, укрой меня,
Или я исчезну.

Война, дети,
Нужен лишь выстрел, нужен лишь выстрел,
Нужен лишь выстрел, нужен лишь выстрел,
Нужен лишь выстрел.

Я расскажу тебе о любви, сестра,
Нужен лишь поцелуй, нужен лишь поцелуй,
Нужен лишь поцелуй, нужен лишь поцелуй,
Нужен лишь поцелуй, поцелуй, поцелуй.

Автор перевода - Aeon
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lucy Rose - Place

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх