Перевод песни Stone Sour - Orchids

Orchids

You hold me inside your iris
Like a terminal stain on life
You condescend to my primal brain
And twist me around like a knife
Can’t begin to explain
The feelings I have restrained
Don’t ask me how I am
Because you’re too busy planning your epitaph
Let me tell you

DON’T – try to be the ONE – person
Who has STAYED – just to say
They never left me!
Aggravated, complicated, someone say it
God, I never learn…

You keep me hidden behind a curtain,
An audible human display
You feed me orchids to give me courage
And keep me in line with disdain

Can’t begin to explain
The feelings I have restrained
Don’t ask me how I am
Because you’re too busy planning your epitaph
Let me tell you

DON’T – try to be the ONE – person
Who has STAYED – just to say
They never left me!
Aggravated, complicated, someone say it
God, I never learn…

I have nothing left for you…
You left me with nothing

I live at arm’s length and die a little,
Between your constants by day
I want my soul back before it’s over,
I can’t even wish you away

Can’t begin to explain
The feelings I have restrained
Don’t ask me how I am
Because you’re too busy planning your epitaph
Let me tell you

DON’T – try to be the ONE – person
Who has STAYED – just to say
They never left me!
Aggravated, complicated, someone say it
God, I never learn…

I NEVER LEARN!!

Орхидеи

Я впечатан в твою радужную оболочку,
Как несмываемое пятно на ткани жизни.
Ты проникла в мой первичный мозг
И играешь со мной, как с ножом.
И я не собираюсь объяснять
Те чувства, которые я сдерживал.
Не спрашивай: “Как ты?”,
Ты ведь слишком занята сочинением собственной эпитафии.
Знаешь, что?

НЕ – пытайся быть ТЕМ САМЫМ человеком,
Кто ОСТАЕТСЯ только для того, чтобы сказать,
Что он никогда не покидал меня!
Я все усугубляю, усложняю, кто-нибудь, скажите же это!..
Боже, я никогда не научусь…

Вы прячете меня за занавесом,
Словно я человек-аудиоэкспонат.
Вы пичкаете меня “цветочками”, чтобы придать мне смелости
И заставляете идти в ногу с презрением.

И я не собираюсь объяснять
Те чувства, которые я сдерживал.
Не спрашивай: “Как ты?”,
Ты ведь слишком занята сочинением собственной эпитафии.
Знаешь, что?

НЕ – пытайся быть ТЕМ САМЫМ человеком,
Кто ОСТАЕТСЯ только для того, чтобы сказать,
Что он никогда не покидал меня!
Я все усугубляю, усложняю, кто-нибудь, скажите же это!..
Боже, я никогда не научусь…

Мне больше нечего дать тебе…
Ты оставила меня ни с чем.

Я живу на расстоянии вытянутой руки и день ото дня
Постепенно умираю среди твоих констант.
Я хочу вернуть мою душу прежде, чем всё закончится,
Но не могу даже попросить тебя уйти.

И я не собираюсь объяснять
Те чувства, которые я сдерживал.
Не спрашивай: “Как ты?”,
Ты ведь слишком занята сочинением собственной эпитафии.
Знаешь, что?

НЕ – пытайся быть ТЕМ САМЫМ человеком,
Кто ОСТАЕТСЯ только для того, чтобы сказать,
Что он никогда не покидал меня!
Я все усугубляю, усложняю, кто-нибудь, скажите же это!..
Боже, я никогда не научусь…

Я НИКОГДА НЕ НАУЧУСЬ!!

1 – “цветочками” – одно из сленговых названий таблетированных наркотиков видимо, лилового цвета, т.к. orchids – также имеет значение светло-лилового цвета

Автор перевода - Владлена Д
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stone Sour - My Name Is Allen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх