Tumult
Goddamn you!!
Haven’t let you in ’cause I’m in you
Haven’t let you in ’cause I’m in you
Must have been a bitch, must have been a pain
Take me off the “innocent”
Put me in your vein!
It’s improbable
It’s improbable
Haven’t said a word ’cause you’re still on
Haven’t said a word ’cause you’re still on
Mustn’t take offense, mustn’t take a bow
Used to be a derelict
Now I have to live with it!
It’s improbable
It’s improbable
It’s improbable
You came back, but I know better, boy
Trip my light fantastic
Rub me in your wound
I’m not broken, I’m not plastic
I’m no whore…
Used against me – use me up again
It’s improbable
It’s improbable
It’s improbable
You came back but I know better, boy
(sometimes I think I’m crazy; other times I know I’m not)
Got no time to time to time (once again)
You don’t want me, you don’t need me!
|
Смятение
Будь ты проклят!
Я не пущу тебя, потому что я в тебе,
Я не пущу тебя, потому что я в тебе.
Возможно, это из-за какой-то с*чки, возможно, тебе было больно.
Сотри с меня клеймо “невинный”,
Пусти меня по своим венам!
Это невероятно,
Это невероятно.
Не сказал ни слова, потому что ты еще “под ним”,
Не сказал ни слова, потому что ты еще “под ним”.
Я не должен обижаться, не должен ни перед кем раскланиваться.
Раньше я был изгоем,
А теперь должен с этим жить!
Это невероятно,
Это невероятно,
Это невероятно,
Ты приходишь в себя, но я знаю лучше, парень.
Окунись в мой фантастический свет,
Вотри меня в свои раны.
Я не сломлен, я не послушен,
Я не потаскуха…
Использованного тебе во вред, употреби меня снова.
Это невероятно,
Это невероятно,
Это невероятно,
Ты приходишь в себя, но я знаю лучше, парень.
(иногда я думаю, что безумен; а иногда уверен, что нет)
У меня нет времени на сомнения (снова и снова)
Ты не хочешь меня, я не нужен тебе!
1 – буквально – пластиковый
Автор перевода - Владлена Д
|