Перевод текста песни Stoned Jesus - Bright like the morning

Представленный перевод песни Stoned Jesus - Bright like the morning на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Bright like the morning

Seven thunders roar
Over flooded shore
Pilgrim have you lost your way?

Many lands you’ve seen
Through the lens of green
Now hangover saves the day

Looks like you’re still young
Shining like the Sun
But inside you’re almost dead

Searching for yourself
On an empty shelf
Magic potions never help
They never help

Bright like the morning
She descends from up above
Sweet like my yearning
She’s the One for she is Love
Love, Love, yeah

Sailing seas of hope
Climbing up the rope
There’s a chance to start again

Things to realize
Hiding in disguise
Pilgrim’s journey never ends
It never ends

Bright like the morning
She descends from up above
Sweet like my yearning
She’s the One for she is Love

Cold like the Knowing
She needs patience, she needs time
Bright like the morning
She’s the One for she is my
Love, Love, yeah

Seven thunders roar
Over flooded shore
Pilgrim have you lost your way?

Светла, как утро

Рёв семи громов1 раздаётся
Над берегом, затопленным приливом.
Ты сбился с пути, пилигрим?

Сколько земель ты повидал
Сквозь дно зелёного стекла,
Ныне похмелье тебе указывает верный путь.

Ты вроде ещё молод,
Сияешь словно солнце,
Только в душе ты почти мёртв.

Пытаешься найти себя
В бездонной пустоте —
Нет проку от волшебных зелий,
От них нет проку!

Светла, как утро,
Она сходит с небес.
Сладка, словно моя тоска,
Она — Единственная, ибо она — Любовь,
Любовь, Любовь… да!

Ты бороздишь моря надежды,
Ты поднимаешься вверх по канату —
Есть шанс начать всё заново.

Осмыслить
Скрытое от взора —
Скитанья пилигрима вечны,
Скитанья его вечны!

Светла, как утро,
Она сходит с небес.
Сладка, словно моя тоска,
Она — Единственная, ибо она — Любовь.

Бесстрастна, словно Осознание:
Терпение, ей нужно время.
Светла, как утро,
Она — Единственная, ибо она — моя…
Любовь, Любовь… да…

Рёв семи громов раздаётся
Над берегом, затопленным приливом.
Ты сбился с пути, пилигрим?..
1) Откр. 10:1-3:
«И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его как солнце, и ноги его как столпы огненные, в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю, и воскликнул громким голосом, как рыкает лев; и когда он воскликнул, тогда семь громов проговорили голосами своими».

Автор перевода - sasha fergsn

Смотрите также: Перевод песни Lana Del Rey - Thunder


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх