Перевод текста песни Stoned Jesus - I'm the mountain

Представленный перевод песни Stoned Jesus - I'm the mountain на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

I'm the mountain

Days go by
But I don't seem to notice them
Just a roundabout of turns
All these nights
I lie awake and on my own
My pale fire hardly burns

Never fell in love
With the one who loves me
But with ones who love me not
Are we doomed
To live in grief and misery?
Is it everything we've got?

I'm the mountain, rising high
It's the way that I survive
I'm the mountain, tell my tale
The greatest story's
Now for sale
I'm the seaside, I'm the waves
I'm the one that makes you crave
I'm the valley, I'm the hills
Look at me, I'm standing still

I'm the mountain, I'm the plain
Tell me now, am I insane?
I'm the spirit, I'm the source
I'm the roots, I am the doors
I'm the roads, long and hard
Running out of my heart
I'm the mountain, climb me up
And we're never gonna stop

I'm the locker, I'm the key
I am who you want to be
I'm the reason, I'm the blame
I will never be the same
Mirror-mirror, tell the truth
Of the old ones and the youth
All the things we're hiding from ourselves
Mirror-mirror, show me now
What will I become and how?
For now I'm just a mountain
I'm a mountain

[Headley Grange:]
Down the road
That takes me to the Headley Grange
I see a figure of a young man
He's torn with doubts
Mistakes
His selfishness and rage
Doing all the best he can

I'm not so blind to see
That this young man is me

Я — гора

Проходят дни,
Только я, кажется, не замечаю их,
Они просто кружатся каруселью.
Все эти ночи
Я лежу без сна, один в постели,
Мой тусклый огонёк едва горит.

И я влюблялся, но всегда не в тех,
Кто был влюблён в меня,
Моя любовь всё оставалась безответной.
Так мы обречены
На жизнь в печали и страданиях?
И большего нам не дано?

Я гора, вздымающаяся к небесам,
И так я выживаю.
Я гора, поведай миру обо мне,
Самая невероятная история
Теперь в каждом киоске.
Я морской берег, и я волны,
Я тот, кто манит тебя вдаль.
Я долина, и я холмы,
Взгляни же на меня: незыблем.

Я гора, я равнина,
Теперь скажи мне: я сошёл с ума?
Я суть, я кладезь,
Я первоначало, я отправная точка.
Я все пути, тернистые и долгие,
Что простираются от моего сердца.
Я гора, взбирайся на меня,
И нас ничто и никогда не остановит.

Я запирающийся шкафчик, и я ключ,
Я тот, кем хочешь меня видеть.
Я оправдание, я обвинение,
Я каждый раз буду чем-то иным.
Свет мой, зеркальце, правду скажи
О стариках и молодых,
Всё то, что мы скрываем от себя самих.
Свет мой, зеркальце, так покажи:
Чем стану дальше я и как?
Сейчас я лишь гора,
Я — гора!

[Хедли-Грейндж:]
Там, вдалеке, вниз по дороге,
Которая ведёт меня к поместью Хедли-Грейндж1,
Я вижу силуэт — то юноша.
Он, раздираемый сомнениями
И совершёнными ошибками,
Собственным эгоизмом, гневом,
Делает всё, что в его силах.

Я понимаю, не настолько слеп,
Что я и есть тот юноша.
1) Хедли-Грейндж — поместье, расположенное в деревне Хедли, Ист-Хэмпшир, Великобритания. Наиболее известно в качестве места записи песен и репетиционной точки британских рок-групп 1960-х и 1970-х годов, включая Led Zeppelin и Genesis.

Автор перевода - sasha fergsn

Смотрите также: Перевод песни Ministry - Stigmata


Комментарии



© 2011-2020 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх