Перевод песни Story Of The Year - Can Anybody Hear Me

Can Anybody Hear Me

Can anybody hear me?
Is anybody listening at all?
Why is it so lonely right before you take the fall?

If I could’ve found the words to say to you that night
Would you have even noticed?
Would you have even noticed?
I’m dying here pretending I’m just fine
Just waiting for a moment
A tiny little moment

These nightmares they keep me awake at night
And I don’t think these demons can see
How alone I really am

Can anybody hear me?
Is anybody listening at all?
Why is it so lonely right before you take the fall?
Can anybody hear me?
Is anybody listening at all?
Am I the only one, only one?

Lying here just waiting for a sign
That there’s somebody out there
Please let there be someone out there

The silence, it bleeds through my air tonight
And I don’t think that these lungs can scream
Loud enough to say

Can anybody hear me?
Is anybody listening at all?
Why is it so lonely right before you take the fall?
Can anybody hear me?
Is anybody listening at all?
Am I the only one, only one?

Can anybody hear me?
Is anybody there?
The silence here is deafening
Is there a chance that you reply?
I wish you could hear me
I wish you could hear me

These nightmares they keep me awake at night
And I don’t think these demons can see
How alone I am

Can anybody hear me?
Is anybody listening at all?
Why is it so lonely right before you take the fall?
Can anybody hear me?
Is anybody listening at all?
Am I the only one, only one?

Can anybody hear me?
Is anybody there?
Can anybody hear me?
Is anybody there?

Кто-нибудь слышит меня?

Слышит ли меня кто?
Кто-нибудь вообще слушает меня?
Почему так одиноко перед расставанием?

Если бы я смог подобрать слова в ту ночь,
Ты бы обратила внимание?
Обратила ли внимание?
Я умираю, делая вид, что я в порядке.
Просто жду момента,
Небольшого момента.

Кошмары не дают мне ночью спать,
И я не думаю, что демоны видят,
Как одинок я.

Слышит ли меня кто?
Кто-нибудь вообще слушает меня?
Почему так одиноко, перед расставанием?
Слышит ли меня кто?
Кто-нибудь вообще слушает меня?
Я здесь один, один?

Лежу здесь, ожидая знака,
Что там кто-то есть.
Прошу, пусть там кто-то будет.

Тишина сегодня кровоточит,
И я не думаю, что легкие смогут кричать
Так громко, чтобы сказать..

Слышит ли меня кто?
Кто-нибудь вообще слушает меня?
Почему так одиноко, перед расставанием?
Слышит ли меня кто?
Кто-нибудь вообще слушает меня?
Я здесь один, один?

Слышит ли меня кто?
Кто-нибудь вообще слушает меня?
Тишина здесь оглушительна.
Есть ли шанс, что ты ответишь?
Хочу, чтобы ты услышала.
Хотел бы я, чтобы ты меня услышала.

Кошмары не дают мне спать ночью,
И я не думаю, что демоны видят,
Как я одинок.

Слышит ли меня кто?
Кто-нибудь вообще слушает меня?
Почему так одиноко, перед расставанием?
Слышит ли меня кто?
Кто-нибудь вообще слушает меня?
Я здесь один, один?

Слышит ли меня кто?
Кто-нибудь вообще слушает меня?
Слышит ли меня кто?
Кто-нибудь вообще слушает меня?

1 – буквально: перед падением/поражением/принятием удара на себя

Автор перевода - SashaN
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sam Hunt - This Land Is Your Land

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх