Перевод песни Stray Kids - Silent Cry (Стрей Кидс - Сайлент край)

Silent Cry

넌 그저 그렇게 아무렇지 않게
웃고 있는데 들리는 네 말에
You always say “I’m okay” 하지만 다 보여
너의 마음속 외로이 흐느끼는 너

조용한 방 불을 끄고 나면
환하게 웃고 있던 넌 점점 시들어가
아무도 없는 빈 공간
가끔 긴 한숨만 들리는 밤
너의 마음속 외로이 흐느끼는 너

현실에 메마른 눈 ey
네 마음속의 오아시스 따위는 보이지 않아
여전히 헤매는 You
내가 한 발 가까이 다가가 ooh

말없이 외치는 너의 목소리를 내가 들어 줄게
맘속 한 켠에서 길을 잃어 더는 지치지 않게
서툴게 닫아 둔 너라는 그 공간 문틈 사이로
내게만 들리는 Silent Cry
그동안 숨겨둔 Silent Cry

조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼
내게 woah woah woah
익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래
너만 아파하지 마
내게 줘 네 Silent Cry woah

같이 울어 줄게
그만 참고 Let it go go go
힘 빠지면 잡아 줄게
기대기만 해 Cause I won’t let you go

참기만 하는 것도 쉽지 않은 것 같아
혼자서 노력해도 안 될 때도 많은데
넌 웃고 싶지 않은데도 웃고 있어 왜
“괜찮아”라는 말은 내가 대신 해줄게

말없이 외치는 너의 목소리를 내가 들어 줄게
맘속 한 켠에서 길을 잃어 더는 지치지 않게
서툴게 닫아둔 너라는 그 공간 문틈 사이로
내게만 들리는 Silent Cry
그동안 숨겨둔 Silent Cry

조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼
내게 woah woah woah
익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래
너만 아파하지 마 (아파하지 마)

너의 맘속에 비가 내릴 때
내가 같이 맞아 줄게
버티고만 있지 마 내가 우산을 펼게

벅차오르는 눈물을 막기에는 벅차 보여
빗물이 고여 빗물이 고여 모든 일이 꼬여
밝은 너의 뒤에 어두운 그림자
내게 들켜도 돼 숨기지 마

Silent Cry
Silent Cry
내게만 들리는 Silent Cry
그동안 숨겨둔 Silent Cry

조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼
내게 woah woah woah
익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래
너만 아파하지 마
내게 줘 네 Silent Cry woah

В латинице
neon geujeo geuleohge amuleohji anhge
usgo issneunde deullineun ne mal-e
You always say “I’m okay” hajiman da boyeo
neoui ma-eumsog oeloi heuneukkineun neo

joyonghan bang bul-eul kkeugo namyeon
hwanhage usgo issdeon neon jeomjeom sideul-eoga
amudo eobsneun bin gong-gan
gakkeum gin hansumman deullineun bam
neoui ma-eumsog oeloi heuneukkineun neo

hyeonsil-e memaleun nun ey
ne ma-eumsog-ui oasiseu ttawineun boiji anh-a
yeojeonhi hemaeneun You
naega han bal gakkai dagaga ooh

mal-eobs-i oechineun neoui mogsolileul naega deul-eo julge
mamsog han kyeon-eseo gil-eul ilh-eo deoneun jichiji anhge
seotulge dad-a dun neolaneun geu gong-gan munteum sailo
naegeman deullineun Silent Cry
geudong-an sumgyeodun Silent Cry

joyonghi gamchwodun neoui nunmul-eul ijen boyeodo dwae
naege woah woah woah
igsughaejin honjasmal ijeneun naegedo deullyeojullae
neoman apahaji ma
naege jwo ne Silent Cry woah

gat-i ul-eo julge
geuman chamgo Let it go go go
him ppajimyeon jab-a julge
gidaegiman hae Cause I won’t let you go

chamgiman haneun geosdo swibji anh-eun geos gat-a
honjaseo nolyeoghaedo an doel ttaedo manh-eunde
neon usgo sipji anh-eundedo usgo iss-eo wae
“gwaenchanh-a”laneun mal-eun naega daesin haejulge

mal-eobs-i oechineun neoui mogsolileul naega deul-eo julge
mamsog han kyeon-eseo gil-eul ilh-eo deoneun jichiji anhge
seotulge dad-adun neolaneun geu gong-gan munteum sailo
naegeman deullineun Silent Cry
geudong-an sumgyeodun Silent Cry

joyonghi gamchwodun neoui nunmul-eul ijen boyeodo dwae
naege woah woah woah
igsughaejin honjasmal ijeneun naegedo deullyeojullae
neoman apahaji ma (apahaji ma)

neoui mamsog-e biga naelil ttae
naega gat-i maj-a julge
beotigoman issji ma naega usan-eul pyeolge

beogchaoleuneun nunmul-eul maggieneun beogcha boyeo
bismul-i goyeo bismul-i goyeo modeun il-i kkoyeo
balg-eun neoui dwie eoduun geulimja
naege deulkyeodo dwae sumgiji ma

Silent Cry
Silent Cry
naegeman deullineun Silent Cry
geudong-an sumgyeodun Silent Cry

joyonghi gamchwodun neoui nunmul-eul ijen boyeodo dwae
naege woah woah woah
igsughaejin honjasmal ijeneun naegedo deullyeojullae
neoman apahaji ma
naege jwo ne Silent Cry woah

Безмолвный крик

вновь скрываешься за маской безразличия
улыбаешься, но я слышу фальшь в твоих словах
ты всегда твердишь: “всё в порядке”, но я ведь вижу тебя насквозь
твоё сердце изнывает в тоске и одиночестве

ты гасишь свет в своей тихой комнате,
твоя яркая улыбка блёкнет
пустое не заполненное пространство
ко мне доносится протяжный вздох
твоё сердце изнывает в тоске и одиночестве

реальность гнетуща
я не вижу оазиса в твоём сердце.
ты всё ещё удивляешься.
я на шаг ближе

внимаю твоему приглушённому голосу
я потерялся где-то на периферии своего разума,
не чувствую усталости
ты та, кто скрывается за дверью
тихий крик, слышный только мне
тихий крик, который я так упорно скрывал
вырвался наружу

ты можешь обнажить свои слабости и заплакать передо мной
я привык беседовать сам с собой,
но теперь собираюсь обо всём поведать
отдай свой безмолвный крик мне

я буду плакать вместе с тобой.
отпусти, отпусти, отпусти все переживания
если ты устанешь, я обниму тебя.
я не отпущу тебя и не дам в обиду

порой просто смириться с чем-то очень трудно.
бывают моменты, когда в одиночку сложно справляться
тебе не хочется смеяться, но почему ты смеешься?
я скажу тебе “всё в порядке”.

внимаю твоему приглушённому голосу
я потерялся где-то на периферии своего разума,
не чувствую усталости
ты та, кто скрывается за дверью
безмолвный крик, слышный только мне
безмолвный крик, который я так упорно скрывал
вырвался наружу

ты можешь обнажить свои слабости и заплакать передо мной
я привык беседовать сам с собой,
но теперь собираюсь обо всём поведать
отдай свой безмолвный крик мне

когда в твоём сердце идёт дождь
я возьму тебя с собой.
не стой просто так. я распахну свой зонтик для тебя

похоже, сдерживать слезы уже невозможно
идёт дождь, все перепуталось.
тёмная тень позади тебя, яркая тень.
я подставлю плечо в трудный час

безмолвный крик
безмолвный крик
безмолвный крик, слышный только мне
безмолвный крик, который я так упорно скрывал

ты можешь обнажить свои слабости и заплакать передо мной
я привык беседовать сам с собой,
но теперь собираюсь обо всём поведать
отдай свой безмолвный крик мне
не страдай в одиночестве

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни VOLA - 24 Light-Years

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх