Перевод текста песни Stunde Null - Alles Gute Kommt Zurück

Представленный перевод песни Stunde Null - Alles Gute Kommt Zurück на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Alles Gute Kommt Zurück

Ihr habt es mir nie leicht gemacht
So hab' ich oft darüber nachgedacht,
Was ist richtig, was ist gut,
Was die Wahrheit, was Betrug
Du kannst mit großen Worten prahl'n
Oder doch mit leisen Taten zahl'n
Der Weg zum Glück
Ist hart verdient
Es bleibt am Ende, was man gibt

Und so teil' ich mich
In Zweifel und in Zuversicht

Vielleicht, vielleicht, vielleicht auch nicht
Siehst du die Welt irgendwann wie ich
Alles Gute kommt zurück
Alles Gute kommt zurück
Vielleicht, vielleicht, vielleicht auch nicht
Denkst du eines Tages dann an mich
Alles Gute kommt zurück
Alles Gute kommt zurück

Und was säht, erntet man auch
Der ganze Rest verfliegt wie Schall und Rauch,
Denn jeder denkt nur noch an sich
Nehmen heißt geben, auch für dich
Wer zu hoch,
Fällt meist auch tief,
Verfolgt von Geistern, die er selbst rief
Und dein Gewissen hat dich im Blick
Wir zahl'n alles mal zurück

Vielleicht, vielleicht, vielleicht auch nicht
Siehst du die Welt irgendwann wie ich
Alles Gute kommt zurück
Alles Gute kommt zurück
Vielleicht, vielleicht, vielleicht auch nicht
Denkst du eines Tages dann an mich
Alles Gute kommt zurück
Alles Gute kommt zurück

Vielleicht, vielleicht, vielleicht auch nicht
Siehst du die Welt irgendwann wie ich
Alles Gute kommt zurück
Alles Gute kommt zurück

Vielleicht, vielleicht, vielleicht auch nicht
Siehst du die Welt irgendwann wie ich
Alles Gute kommt zurück
Alles Gute kommt zurück
Vielleicht, vielleicht, vielleicht auch nicht
Denkst du eines Tages dann an mich
Alles Gute kommt zurück
Alles Gute kommt zurück

Всё хорошее возвращается

Вы никогда не облегчали мне жизнь.
Так что я часто размышлял о том,
Что правильно, что хорошо,
Что правда, что обман.
Ты можешь хвастаться
Или же платить тихими поступками.
Путь к счастью
Был заработан тяжёлым трудом.
Остаётся в конце то, что дают.

И поэтому я делюсь
Сомнениями и уверенностью.

Может, может, а может и нет,
Ты увидишь когда-нибудь мир, как я –
Всё хорошее возвращается,
Всё хорошее возвращается.
Может, может, а может и нет,
Ты вспомнишь однажды обо мне –
Всё хорошее возвращается,
Всё хорошее возвращается.

И что сеют, то и пожинают.
Остальное рассеивается как шум и дым,
Ведь каждый думает только о себе.
Брать – значит давать, и для тебя.
Кто слишком высоко,
Падает, как правило, низко,
Преследуемый духами, которых он сам вызвал.
И твоя совесть смотрит на тебя –
Мы вернём все долги однажды.

Может, может, а может и нет,
Ты увидишь когда-нибудь мир, как я –
Всё хорошее возвращается,
Всё хорошее возвращается.
Может, может, а может и нет,
Ты вспомнишь однажды обо мне –
Всё хорошее возвращается,
Всё хорошее возвращается.

Может, может, а может и нет,
Ты увидишь когда-нибудь мир, как я –
Всё хорошее возвращается,
Всё хорошее возвращается.

Может, может, а может и нет,
Ты увидишь когда-нибудь мир, как я –
Всё хорошее возвращается,
Всё хорошее возвращается.
Может, может, а может и нет,
Ты вспомнишь однажды обо мне –
Всё хорошее возвращается,
Всё хорошее возвращается.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Roméo Elvis - Sabena


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх